"ان نكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ser
        
    • de estar
        
    • que ser
        
    • que sejamos
        
    • que estar
        
    • ficar
        
    • que estejamos
        
    • que fôssemos
        
    • que ter
        
    • de ter
        
    • estarmos
        
    • de sermos
        
    • que fiquemos
        
    • ser um
        
    • seremos uma
        
    Mas precisamos de ser muito claros sobre quão pouco isso significa. TED ولكن علينا ان نكون واضحين تماما عن ماهية ذلك الامر
    Qual é o mal de ser um grande mamífero? Open Subtitles ما الخطأ فيه ان نكون من الثدييات الكبيرة؟
    Onde temos de estar amanhã para a erupção solar de amanhã? Open Subtitles أين نحن يجب ان نكون مع الشعلة الضوئية غداً ؟
    Portanto, vamos ter que ser cuidadosos, agarrar nos megadados e ajustá-los às nossas necessidades, às nossas necessidades humanas. TED اذن علينا ان نكون اكثر حذرا و علينا ان نستفيد من البيانات بصورة تكمل الحاجات الانسانية
    Espero que sejamos tão famosas na universidade assim como eramos no liceu. Open Subtitles اتمنى ان نكون محبوبون في الكلية كما كنا في المدرسة الثانوية
    Temos que estar na área do acampamento antes de escurecer. Open Subtitles لا بد ان نكون في موقع التخييم قبل الظلام
    Vá lá Morris. ficar aqui não é assim tão mau. Open Subtitles هيا موريس ان نكون عالقين هنا ليس اسوأ الاشياء
    É mais provável que estejamos a lidar com um arquétipo "Aileen Wuornos", motivada por paranóia e medo, atraindo homens com sexo. Open Subtitles هذا اكثر احتمالا ان نكون ما نحن بصدده آيلين وورنوس النوع الرئيسي وحافزها الخوف والريبة
    É tudo sobre o nosso povo. Gostaríamos de ser amigos. Open Subtitles انها كل شيء عن شعبنا نريد ان نكون اصدقاء
    Temos de ser eficientes. Não podemos andar para trás e para a frente, sem mais nem menos. Open Subtitles علينا ان نكون بدرجة الكفائة, ولا يمكننا اخذ هذا النوع من الذهاب والاياب وهلم جرا
    Por que agora, precisamos de ser melhores espiões que nunca, ok? Open Subtitles لأنه الأن لأبد ان نكون أفضل جواسيس يمكنا أن نكون
    Temos de estar dentro da fortaleza às dez da noite. Open Subtitles يجب ان نكون فى الحصن الساعه العاشره مساءا
    Temos de estar no meio da acção, porque somos guerreiros. Open Subtitles نحن يجب ان نكون فى وسط المعركة تماماً ، نحن المحاربين.
    Temos que ser os donos desta tecnologia e não os seus escravos. TED علينا ان نكون اسياد هذا التطور و ليس عبيده.
    E, como nos ensina a Tora, nós somos feitos à imagem de Deus. Por isso, também nós temos que ser compassivos. TED ونحن كما يُذكر في التوراة خلقنا على شاكلة الله لذا يتوجب علينا ان نكون رحماء مثله
    O George quer que sejamos a melhor equipa possível. Open Subtitles والان, جورج يريدنا ان نكون افضل فريق موجود
    Mas é mesmo importante para mim que sejamos honestos com ele sabes? Open Subtitles لكن من المهم حقاً بالنسبة لي ان نكون صادقين معه، اتعلم؟
    A nossa integridade moral é da nossa responsabilidade e temos que estar preparados para a defender, mesmo quando não é conveniente TED نزاهتنا الأخلاقية هي مسؤوليتنا ويجب علينا ان نكون جاهزين للدفاع عنها حتى عندما لايكون الوضع مناسباً.
    Se tivermos que ficar com os ossos partidos neste deserto, Open Subtitles لو اضطررنا ان نكون عظام بالية في هذه الصحراء
    Vamos todos estar sob um "microscópio". E eu quero que estejamos preparados para qualquer coisa. Open Subtitles كلنا سوف نخضع للمراقبة واردت ان نكون مستعدين لاي شيء
    O Frade Savonarola ordenou-nos que fôssemos a espada do Apocalipse, a própria morte no seu cavalo pálido. Open Subtitles الراهب سافانارولا امرنا ان نكون سيف الحق. الموت بنفسه, على حصان شاهب.
    Temos que ter mais disciplina. Open Subtitles كل الذي اعنيه ، انه يجب علينا ان نكون منتظمين
    - Para ver se o apanhamos desprevenido. - Temos de ter cuidado. Open Subtitles لنرى ان امكننا ان ناخذه من حراسه علينا ان نكون حذرين
    Então é realmente improvável estarmos por cá para vermos o colapso do campo de Higgs. TED اذا من غير المحتمل ان نكون موجودين لنرى مجال هيقز ينهار.
    - Claro! Fomos peixes, há muito tempo, antes de sermos macacos. Open Subtitles بالطبع لقد كنا سمك في الماضي قبل ان نكون قرده
    Acho que a desiludi, mas continuo a querer que fiquemos junto. Open Subtitles اعتقد اننى خذلتها , ولكنى اريد ان نكون معا
    Não seremos uma família com ele na garagem, a entrar no quarto às 4h, com martelos e tal. Open Subtitles لا يمكننا ان نكون عائلة طبيعية بشخص يعيش في كراج وياتي الى غرفة نومي في الساعة الرابعة فجرا حاملا معه مطرقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus