"بالتوفيق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Boa sorte
        
    • sorte com
        
    • Obrigado
        
    Boa sorte ao receberem a caução pelos vossos disfarces. Open Subtitles بالتوفيق في استعادة العربون الذي دفعتموه بهذه الأزياء
    Boa sorte. Desculpe, preciso voltar para a minha equipa. Open Subtitles حسناً، بالتوفيق اعذرني، يجب عليّ العودة إلى فريقي
    Boa sorte para tentar arranjar quem lhe faça concorrência. Open Subtitles حسنًا,بالتوفيق في محاولة إيجاد برنامج حينها للوقوف تجاهه.
    Foi bom ver-te. Boa sorte para encontrar o que procuras. Open Subtitles سعدت برؤيتك رغم ذلك، بالتوفيق في بحثك عن أخيك.
    Que imagem interessante. Ok, bem... Boa sorte com o FBI. Open Subtitles هذه صوره حيه حسناً, بالتوفيق مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    - Não foi nada. Boa sorte com o carro. Open Subtitles هذا من دواعي سروري، بالتوفيق لك مع سيارتك.
    Despeço-me, em meu nome e da minha família desejando a todos Boa sorte. Open Subtitles و سأغادر المدينة فوراً تمنياتى بالتوفيق لكم جميعاً
    Enfim, Boa sorte, e cumprimente o Simon por mim. Open Subtitles لكن , على كل حال بالتوفيق أوصليتحياتيلـ "سايمون"
    Boa sorte para os concorrentes e vamos começar. Open Subtitles لذا ،أيها المتسابقون بالتوفيق لتبدأ الجولة الأولى
    Boa sorte e parabéns por ter optado pela CRS. Open Subtitles بالتوفيق وتهانينا على اختيارك "خدمات الترفيه عن الزبون"
    Já está tudo preparado. É só premir o "gravar". Boa sorte. Open Subtitles حسنا ، يجب أن أذهب الأن كل ما عليك فعله تضغط زر التسجيل، بالتوفيق
    Tens 15 minutos para chegar até Miracle Lanes. Boa sorte. Open Subtitles لديكم 15 دقيقة لتصلوا زقاق ميريكال.بالتوفيق.
    Boa sorte, Bugsy. Voemos adiante e deixemos que os nossos instintos nos guiem para casa. Open Subtitles بالتوفيق يا ـ باغزي ـ طر بثبات وعسى غرائزنا
    Já mandámos carros de bombeiros. Boa sorte! Open Subtitles إجراءات التحطم جارية أيها الملازو بالتوفيق
    Mas, enfim, não quero atrapalhar. Boa sorte com o trabalho! Open Subtitles على كل حال ، لن اعطلك بالتوفيق فى عملك
    "Boa sorte com a escola e siga livre. Open Subtitles بالتوفيق لك فيما تبقى لك بالصف الثاني, وابق حرّاً
    - Prazer em conhecê-lo, Jacob. - Igualmente. Boa sorte. Open Subtitles سررت بلقائك يا جاكوب وأنا كذلك، بالتوفيق
    Boa sorte a embebedares a Jules para ela ter sexo contigo. Open Subtitles بالتوفيق لك لتفقد جولز وعيها من السكر ثم تمارس الجنس معها
    - Irei fazer. - Certo. Boa sorte, meu. Open Subtitles بالتوفيق يا رجل، لأن أحداً لن ينجو أبداً
    Boa sorte, isto sabe a cera. Desde quando és empregado? Open Subtitles بالتوفيق إذاً فمذاق هذا الشراب يشبه مذاق الشمع
    Muita, muita sorte e Obrigado, muito Obrigado. Open Subtitles بالتوفيق وأتمنى لك الحظ وأنت لطيف جداً وأنا أشكرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus