Se eles tivessem esse tipo de riqueza e não se preocupassem com o mundo, seria muito preocupante. | TED | لو أن لديهم هذا القدر من المال و لم يهتما بالعالم سيكون ذلك مقلقا جدا. |
Ultimamente tenho pensado muito sobre o mundo e como ele mudou nos últimos 20, 30, 40 anos. | TED | لقد كنت أفكر بالعالم كثيرًا هذه الأيام وكيف تغير في ال20 و30 و40 سنة الماضية. |
Eu podia contar-vos história atrás de história de crianças que assistiram a algumas das piores violências do mundo e agora estão detidas. | TED | الآن يمكنني أن أحكي لكم عن قصة تلو الأخرى عن أطفال شهدوا أسوأ أنواع العنف بالعالم ومن ثم تم احتجازهم. |
Escreve isto: "Procura casa amistosa, o cão mais brilhante do mundo". | Open Subtitles | الآن اكتبي الآتي: مجاناً إلى منزل محبّ، أذكى كلب بالعالم |
Acabei de ganhar os $5.000 mais fáceis no mundo! | Open Subtitles | لقد جنيت للتو أسهل 5 الالف دولار بالعالم |
Paris bem pode ser o local mais excitante do universo. | Open Subtitles | قدر ما استطاعوا ياريس هو المكان الأكثر تواصلا بالعالم |
A Neena manipulou-te como a orgulhosa dona do homem com o recorde mundial de "secura". | Open Subtitles | نينا مثلت عليك مثل مالك متباهي بأطول شريط مجفف بالعالم |
Sabe, é a única pessoa neste mundo com quem posso contar. | Open Subtitles | أتعرف، أنت بمثابة الإنسان الوحيد بالعالم الذي يمكنني الإعتماد عليه |
Vivemos agora numa sociedade em que temos muitos grupos de reflexão, onde as mentes grandiosas pensam sobre o mundo. | TED | نحن الآن نعيش في مجتمع حيث لدينا الكثير من مراكز البحوث، حيث العقول العظيمة تذهب للتفكير بالعالم. |
Deve haver uma forma de contactar o mundo exterior. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة للاتصال بالعالم الخارجي. |
Acredito, mas 'certo' não tem nada a ver com o mundo real. | Open Subtitles | أنا متأكد من ذلك ولكن الحق لا علاقة له بالعالم الحقيقي |
Não sejas ingénuo, filho. É assim que o mundo funciona. | Open Subtitles | لا تكن ساذجاً يا بني، هكذا يسير العمل بالعالم. |
Richie, este é o melhor cardiologista do mundo, Doug Schreck. | Open Subtitles | يا رتشي سلم على اطلق شنب بالعالم يعالج القلوب |
De um bando de nerds desconectados do mundo real. | Open Subtitles | مجموعه من الحمقى بدون اي اتصال بالعالم الحقيقى |
Realmente,apnha um bronzeado e Podes ser de qualquer parte do mundo. | Open Subtitles | حقاً, سمري نفسك تستطيع أن تكون من اي مكان بالعالم |
Lembro-me do que se passava no mundo quando apareceste. | Open Subtitles | أتذكر ما كان يدور بالعالم عندما ظهرت أنت |
Pessoal... só existem duas pessoas no mundo que a Kelly Morris encobriria. | Open Subtitles | شباب يوجد شخصين بالعالم من الممكن أن تغطي كيلي موريس عنهم |
Não há ninguém no mundo que pudesse fazer isto, senão tu. | Open Subtitles | ليس هناك شخص بالعالم يمكنه فعل هذا ما عدا أنت |
É o único objecto conhecido do universo com essa simetria. | Open Subtitles | أنها الجسم الوحيد المعروف بالعالم الذي لديّه هذا التماثل |
É um dos locais mais mágicos em todo o universo. | Open Subtitles | أنه من أكثر الأماكن الساحرة بالعالم بأكمله. |
O gelo mundial está a derreter a um ritmo fenomenal e é provável que esse ritmo acelere nos próximos anos. | Open Subtitles | يذوب الجليد بالعالم بمعدّلات مذهلة وهو معدّل من المتوقّع تسارعه في السنوات القليلة القادمة |
Sinto que é o único em quem posso confiar neste mundo. | Open Subtitles | أشعر أنك الشخص الوحيد بالعالم الذى يمكننى أن أثق به |
E às vezes acomodamo-nos ao mundo como ele é, mesmo quando isso não reflete os nossos valores e aspirações. | TED | وبعض الأحيان نقبل بالعالم كما هو، حتى عندما لا يعكس قيمنا وتطلعاتنا. |