-Sargento, viemos pela estrada errada. -Sou Tenente. Um oficial da Marinha. | Open Subtitles | ـ أيها الرقيب ـ أنا ملازم أول، ضابط بحري |
Uma bióloga Marinha local chamada Tracey Medway levou-nos para ver a "batata gigante". | Open Subtitles | أحيائي بحري محليّ أسمه تريسي ميدواي دعانا إلى قطع بطاطا عملاقة |
Cinco anos, 2 biliões de dólares, e a Gulf nem sequer põe o protótipo no mar. | Open Subtitles | خمس سنوات، إثنان مليون دولار، وخليج بحري ولا نستطيع بناء حتى النموذج |
Doravante, até ao dia da vossa morte... onde quer que vocês estejam... cada fuzileiro é vosso irmão. | Open Subtitles | من الآن و حتى يوم موتكم أينما كُنتم كُل جندي بحري هو بمثابة أخ لكم |
Em 24 de Julho de 1715, na celebração do casamento do Rei Philip da Espanha, a maior frota do tesouro já vista em toda história marítima, zarpou de Havana, Cuba. | Open Subtitles | في الرابع والعشرين من يوليو 1715م وإحتفالاً بزواج ملك أسبانيا فيليب أبحر أكبر إسطول بحري يحمل كنز من هافنا، كوبا. |
Este prato, essencialmente, é champanhe com marisco. | TED | وهذا الطبق بالتحديد هو شمبانيا و طعام بحري |
As provas apontam para um mamífero marítimo que perde a sua pele como uma foca ou uma morsa. | Open Subtitles | او شيئا ما ايضا كل الدلائل تشير الي حيوان بحري الذي يسلخ جلده |
Os meus amigos de Fiji mostraram-me como montar uma reserva Marinha, proteger as árvores mangueiras e até acabar com operações madeireiras. | Open Subtitles | زميلي الفيجيي أراني كيف بدأ كمربى بحري يحمي القرامات |
Treino na Marinha e Centro de Treinos de Mergulho e Salvamento Naval. | Open Subtitles | شهادة بحرية، غطس بحري ومركز تجارة أثريات. |
Não sou médium, mas como ele era piloto de caça da Marinha... diria que ele ficou muito irritado com isso. | Open Subtitles | أنا لست وسيطاً, لكن بإعتبار إنه طيار حربي بحري أقول لابد إنه غاضب جداً بشأن هذا |
Criatura Marinha mitológica, metade mulher, metade peixe, conhecidas por se sentarem nas rochas... olharem-se nos espelhos pentearem sem parar... nossos longos e belos cabelos. | Open Subtitles | مخلوق بحري , نصفه بشر نصفه سمكة معروف بالجلوس على الصخر و النظر في المرآة مشهورة بشعرها الجميل الطويل إلخ إلخ |
Por isso é que que não posso permitir a sua chegada a Gilbratar sem uma equipa de busca da Marinha. | Open Subtitles | لهذا لا يمكننا أن نسمح لها أن تصل إلى جبل طارق من دون تحميل فريق تفتيش بحري |
E isto, um caranguejo com três semanas de idade prestes a começar a sua vida no chão do mar. | Open Subtitles | و هذا سرطان بحري يبلغ من العمر ثلاثة أسابيع علي وشكل أن يبدأ حياته فوق القاع. |
Um prato especial com limão e frutos do mar. Com os agradecimentos do cozinheiro. | Open Subtitles | طبق بحري خاص مع طبقة من زبده الليمون مقدم من طاهينا |
Quero que me perdoe por duvidar que era realmente um valente combatente do mar valente, eu fiz o que era necessário isso faz-me simplesmente um homem. | Open Subtitles | أدين بإعتذار لك، لشكي فيك حقاً أنت مقاتل بحري شجاع شجاع، لقد فعلت ما كان ضرورياً ذلك يجعل مني مجرد انسان |
Se um fuzileiro sai dos eixos, os outros metem-no na ordem. | Open Subtitles | عندما يخرج جندي بحري من الصف يجب على أفراد وحدته أن يعيدوه له ثانيةً |
Se um fuzileiro não toma banho, os outros dão-lhe duche de soldado. | Open Subtitles | سيدي، إن رفض جندي بحري الاستحمام بالحمامات العامة فالرجال بفرقته يجعلونه يخضع لحمام الجيش الأمريكي |
Da acusação de conduta imprópria para um fuzileiro, ojúri considera os arguidos culpados. | Open Subtitles | بتهمة سوء استغلال المنصب كضابط بحري يجد الأعضاء المتهمين مذنبين |
Apanhado numa tempestade, ao largo da costa africana, em busca de uma nova rota marítima para o Oriente, | Open Subtitles | عالق في عاصفة قبالة الساحل الأفريقي في بحثه عن مسار بحري جديد إلى الشرق |
Trabalhou muito para ser Tenente-comandante aos 31 anos. | Open Subtitles | فهو عمل بِجدٍ جداً ليكون رائداً بحري في الـ31 من العمر. |
Vamos capitanear... aquele navio. É o termo náutico. | Open Subtitles | سنستولي علي تلك السفينة هو تعبير بحري أكثر من نسرق |
Faz-se de cego enquanto a sua companhia faz lucro das mortes das vidas marinhas em extinção. | Open Subtitles | لقد ادرتَ عيناً عمياء بينما يبدو أن شركتكَ تستفيد من موت حياةِ جندي بحري معرضٍ للخطر |
Antigo SEAL, Ranger e Boina Verde. | Open Subtitles | ضابط بحري سابق قائد بالجيش و مجند سابق بالوحدات |
Um mamífero marinho que entende de sonar muito mais que você. | Open Subtitles | كائن بحري يعرف الكثير عن السونار أكثر منك, أجهض العملية |
Os países costeiros têm autoridade sobre 200 milhas náuticas a partir da costa. | TED | تتمتع الدول الساحلية بسلطة على أكثر من 200 ميل بحري من الساحل. |