"بحلول يوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • na
        
    Tudo bem. Mas tu podes estar de volta na terça-feira? Open Subtitles حسنا, هلّ بإمكانك على الأقل العودة بحلول يوم الثلاثاء؟
    Diz-lhe que vos quero daqui para fora na segunda-feira. Open Subtitles يكفيكما هذا أبلغيه أنكما ستخرجان بحلول يوم الأحــد
    É melhor teres o dinheiro para me dar na segunda-feira. Open Subtitles من الأفضل لك أن تعطيني مالي بحلول يوم الإثنين
    Os empreiteiros precisam de mais $20,000 na 2? feira. Open Subtitles المقاولون تحتاج لـ20000 دولار أخرى بحلول يوم الإثنين
    na Quinta-Feira todas as pessoas do estado o conhecerão. Open Subtitles بحلول يوم الثلاثاء كل شخص في الولاية سيعرفك
    e, na sexta-feira, valerão 8 dólares. Open Subtitles و بحلول يوم الجمعة, ستصبح قيمتها 8 دولار
    na terça já o Tom estará fora do esquema. Open Subtitles توم سيكون خارج الصورة بحلول يوم الثلاثاء.
    Quero-te no barco esta noite e no escritório na segunda-feira. Open Subtitles وكرئيسك ، أريدك على ذلك الطاقم الليله و العوده للمكتب بحلول يوم الأثنين هل فهمت ذلك ؟
    Este dinheiro tem de sair na quinta e não o vou contar à mão. Open Subtitles هذا المال يجب ان يخرج بحلول يوم الخميس سأنزعج اذا قمت باحصائه
    Sim, se continuar assim, estamos mortos na segunda-feira. Open Subtitles فإنه يحافظ على مثل هذا، سنكون جميعا في عداد الأموات بحلول يوم الاثنين.
    Bem, posso produzir o suficiente para cobrir a inteira costa litoral ocidental, na sexta-feira. Open Subtitles حسناً ، أستطيع صناعة ما يكفي لتغطية الساحل الغربي بأكمله بحلول يوم الجمعة
    A este ritmo na Quinta-feira estaremos a dormir no jardim. Open Subtitles بهذا المستوى سَنَنَامُ في الساحةِ بحلول يوم الخميس.
    As minhas lentes de contacto estão prontas na sexta-feira? Open Subtitles هل ستكون عدساتى اللاصقة جاهزة بحلول يوم الجمعة ؟ بالتأكيد
    Regresso na sexta-feira. Open Subtitles يجب أن أعود بحلول يوم الجمعة وجبات العشاء في الثلاجة
    É política corporativa, mas... seria óptimo se me devolvesses na segunda. Open Subtitles إنها سياسة متحدة. لكن سيسعدني لو حصلت عليها بحلول يوم الاثنين.
    Esta concessão de petróleo deve estar concluida na quinta-feira. Open Subtitles هذا الامتياز النفطي يجب أن يختتم بحلول يوم الخميس.
    Mude-se, e vire classe alta na terça. Open Subtitles أعني أنّك إن انتقلت للعيش هنا فستغدو من الطبقة الراقية بحلول يوم الثلاثاء
    Se isto se espalhasse pela sala do correio, podia ter o meu nome na tua porta amanhã. Open Subtitles لو إنتشر خبر هذه في غرفة البريد يمكن أن أجد بطاقتي على بابك بحلول يوم غد
    na segunda-feira dou-te doze. Open Subtitles يمكن أن أحصل لك على 12 بحلول يوم الإثنين
    na terça as barreiras cederam e a água começou a invadir o hospital. Open Subtitles بحلول يوم الثلاثاء، عندما السِدود إنكسرتْ، الماء بَدأَ الصَبّ إلى المستشفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus