Xoquauhtli tem uma dívida para com a sua padroeira Teteoinnan, a deusa guerreira no centro deste festival, | TED | شكوالتلي مدينة بدين إلى راعيتها، تتروينا، الإلهة المحاربة في قلب هذا المهرجان. |
e como o banco central tem o monopólio sobre a produção de riqueza para todo o país, e emprestam cada dólar com uma dívida imediata associada a ele,.. | Open Subtitles | وبما ان البنك المركزي لديه الاحتكار بانتاج عملة الدوله باكملها فهم يقرضون كل دولار ,بدين فوري ربط به مباشرة |
Estamos a fazer uma ronda e a prender todos os que são gordos ou carecas ou qualquer um que já se tenha divertido com as palhaçadas do Homer Simpson. | Open Subtitles | نحن نجمع ونحتجز أي رجل بدين أو أصلع أو من كان يستمتع بدعابات هومر سيمبسون |
Tentei convencer-me de que eras casado com uma gorda de bigode. | Open Subtitles | اعتدت محاولة أن أقنع نفسي بأنّك متزوج من شخص بدين وله شارب |
Um obeso nojento... que mal conseguia pôr-se de pé? | Open Subtitles | رجل بدين رجل مقرِف الذي يُمكن أن يقف بالكاد. |
Eu pensei, "Será que ele quer engordá-lo ainda mais?". Ele era um garoto gordinho. | Open Subtitles | إعتقدت، "هو يخطط لكي يصبح بديناً؟" لقد كان منذ طفولته طفل بدين |
Se gostas de ser agarrada por algo gordo e preguiçoso... podemos arranjar um gato. | Open Subtitles | إن أردت التعرّض للخربشة من شيء بدين وكسول، |
bolachudo, bolachudo, bolachudo | Open Subtitles | ♪ اوه اوه ♪ ♪ بدين بدين بدين ♪ |
Tenho a certeza que não deve demorar, querida. Lembra-te, ele é rechonchudo. Demora algum tempo a mexer-se. | Open Subtitles | بدين أنّه تذكّري عزيزتي، يا سيطيل أنّه من متأكّد أنا بسهولة ليتحرّك فترة الأمر يستغرق |
Por mais perverso que pareça, talvez deva a estas pessoas uma dívida de gratidão. | Open Subtitles | مثلماتبدوالقسوة, أنا أدين لهؤلاء الناس حقاُ بدين مُحتمِ |
Os estudantes de hoje em dia, ao contrário do tempo do Dr. Salk, podem acabar a universidade com uma dívida de empréstimo estudantil de até 100.000 dólares ou mais. | Open Subtitles | طالب اليوم ليس مثل الدكتور يتخرج من الجامعة بدين طالب كبير يبلغ 100الف دولار |
Temos uma dívida incalculável para com aqueles que chegaram antes de nós, e estamos orgulhosos de ser os seguidores e inaugurar uma nova era. | Open Subtitles | ندين بدين غير محسوب إلى أولئك الذين ذهبوا قبلنا ونحن فخورون للوقوف على أكتافهم |
Os netos deles e a geração seguinte, eram tão gordos e doentes quanto os demais que já vira, e a conclusão óbvia era que a diferença consistia na dieta. | Open Subtitles | أمّا أحفادهم من الجيل التالي كانوا كمثل أي بدين و مريض رأيته. و ما تم معرفته بوضوح أن نوع الغذاء كان هو الفارق. |
É véspera de Natal, meu! Não queremos estabelecer um precedente para gordos se atrasarem esta noite! | Open Subtitles | إنّه مساء عيد الميلاد، لا نريد أن تكون سابقة لرجل بدين يصل متأخرا الليلة |
Sim, e foi bem divertida, mas, se queremos captar a imaginação e confiança do público precisamos mais do que... policiais gordos caindo de escadas. | Open Subtitles | نعم، وكان مسلياً أيضاً لكن إذا كنا سنأسر خيال الناس ونكسب ثقتهم فنحتاج لأكثر من شرطيّ بدين يسقط من السلالم |
Se os meus homens virem algo que não gostem, mesmo que seja uma gaivota demasiado gorda para voar... | Open Subtitles | أن رأى رجالي أي شيء لم يعجبهم لا يهمني أن كان طائر نورس .. بدين كثيراً لكي يطير |
Eu disse-te que quando te conheci, que não poderia apaixonar por uma pessoa gorda. | Open Subtitles | ،أخبرتُكَ بهذا عندما قابلتك أنني لا أستطيع الوقوع في غرام شخص بدين |
Ou, se tiver sorte, o meu sósia masculino, um tipo obeso ou cioso, convida-me para um café e depois fingimos gostar um do outro e damos o nó, por causa do desespero do ter- ror de envelhecermos sozinhos. | Open Subtitles | ولو كنت محظوظة سوف يكون رفيقي, رجل بدين أو ذو شفة أرنبية, يدعونني إلي قهوة |
Homem obeso com câncer de pulmão, explicação simples para insuficiência cardíaca. | Open Subtitles | رجلٌ بدين مصابٌ بسرطان الرئة... هناك تفسيرانِ سهلانِ لفشل قلبه |
Parecia um bebé gordinho, uma graça... | Open Subtitles | مع إنه بدين, إلا أنه ظريف جداً... ثمقال: |
Não, não é. É apenas um doente mental gordo e baixote. | Open Subtitles | أجل، ليس خنزيراً، وإنما مجرد مريض عقلي بدين |
bolachudo, bolachudo | Open Subtitles | ♪ بدين بدين ♪ |
Podem ficar com isso. Vou ficar rechonchudo e plácido. | Open Subtitles | انتم تستطيعون الاستمرار سوف ابقى بدين وقصير وطري |
Tudo o que sei é que algures na grande terra da Irlanda, está um grande e gordo desgraçado que se parece comigo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو في مكان ما في أرض أيرلندا العظيمة يوجد شخص بدين .. يبدو مثلي |