"بذور" - Traduction Arabe en Portugais

    • Appleseed
        
    • esporos
        
    • noz de
        
    • semente de
        
    • de sementes
        
    • semente da
        
    • rebentos de
        
    • a semente
        
    • sementes e
        
    • semente duma
        
    O Carl e a Dra. Gilliam morreram a esconder os dados Appleseed... para proteger a sociedade humana! Open Subtitles كذلكَ كان كارل و الدكتورة جوليان لقد حاولوا إخفاء بذور الحياة لحماية البشر
    O meu dever era entregar Appleseed aos Anciãos. Open Subtitles فمُهمتي هي إعطاء بذور الحياة الي الوقراء السبع
    Raspe o estômago para procurar por esporos de cogumelo. Open Subtitles بينما تفحصون قناتها الصفراء ابحثوا عن بذور المشروم بمعدتها
    E aqui temos musse de chocolate e amoras com noz de cola e musse de côco no centro. Open Subtitles وهنا لدينا قشدة التوت والشوكولا مع بذور الكولا وقشدة جوز الهند في المنتصف.
    É semente de milho, para plantar na próxima primavera. Open Subtitles ومن الأرجح بذور الذرة للزراعة، وتأتي في الربيع.
    Nos dias secos, algumas colónias recolhem menos alimentos. As colónias são diferentes na forma como gerem o equilíbrio entre gastar água para procurar sementes e arranjar água sob a forma de sementes. TED ففي الأيام الجافة، يقل البحث عن الطعام في بعضها، بالتالي فالمستعمرات مختلفة في كيفية التحكم في المفاضلة بين إنفاق الماء للبحث عن البذور والحصول على الماء على شكل بذور.
    Quem me dera, minha senhora, mas trago-lhe uma notícia muito importante semeei a semente da suspeita na cabeça do jovem rei. Open Subtitles أتمنى هذا يا سيدتي ولكني اتيت بمعلومات مساوية لهذا في الاهمية لقد زرعت بذور الشك في ذهن الملك الشاب
    Tinha produções muito boas com os rebentos de soja convencionais que estava a usar, portanto pensei, fico-me por aqui mesmo. Open Subtitles لقد كنت احصل على غلة جيدة من بذور فول الصويا التقلدية فكرة هل ابقى كما انا بوضعي الحالي ؟
    Os Anciãos não querem apenas os dados Appleseed. Open Subtitles فالوقراء السبع لا يُريدون بذور الحياة فقط
    Deste modo, Gaia tomou a sua decisão... de usar o Appleseed para criar uma nova raça a partir dos Bioróides e extinguir a raça humana do planeta. Open Subtitles حينها , إتخذت جايا حُكمها الآخير بإستخدام بذور الحياة لجعل البيورياد هم الجنس السائد و محو الجنس البشري من التاريخ
    No entanto, sabemos que os dados básicos... a que dêmos o nome de "Appleseed"... ainda existem. Open Subtitles علي كُل حال , البيانات المفقدوة التي تُدعي " بذور الحياة " , موجودة بالفعل
    O conteúdo gástrico deu negativo para esporos. Então não é cogumelo envenenado. Open Subtitles لم توجد بذور بالمعدة لذا فليس تسمماً بالمشروم
    Quando a racha fica selada, as bactérias ou fungos produzirão esporos e voltam a adormecer, prontas para iniciar um novo ciclo de auto-cura, quando se voltarem a formar rachas. TED حين تغلق الشقوق بإحكام، البكتيريا أو الفطريات ستصنع بذور وتعود للسبات مجددًا مستعدة لتبدأ دورة جديدة من الإصلاح الذاتي عندما تتشكل الشقوق مجددًا.
    Também vou procurar por esporos de cogumelo pra ver se essa é a causa. Open Subtitles بنفس الوقت أكشف عن ...بذور المشروم لنرى إن كانت
    E aqui temos musse de chocolate e amoras And here we have the raspberry and chocolate mousse com noz de cola e musse de côco no centro. Open Subtitles وهنا لدينا قشدة التوت والشوكولا مع بذور الكولا وقشدة جوز الهند في المنتصف.
    - Sim, noz de cola. Disfrutem. Open Subtitles -أجل، بذور الكولا، استمتعوا .
    para que os robôs sejam simpáticos. Se eles atingirem o nível da inteligência humana ou, até mesmo, níveis de inteligência maiores do que os humanos, isto poderá ser uma semente de esperança para o futuro. TED إذاً، اذا حققت ذكاء بمستوى الإنسان أو، محتمل جداً، أكثر من معدلات ذكاء الإنسان، يمكن أن يُحدث هذا بذور أمل لمستقبلنا.
    O teu livro será a semente de muitos dos seus grandes pensamentos. Open Subtitles سيمثل كتابك بذور العديد من أفكاره العظيمة
    E se eu gostasse de sementes de girassol por estar geneticamente predisposto para gostar delas? Open Subtitles الذي إذا أحبّ بذور عبّاد الشمس لأن أنا مستعد جينيا لحبّهم؟
    Ou seja, nada de sementes. E então não teremos o que plantar ano que vem. Open Subtitles ذلك يعني لا بذور ذلك يعني لا شيئ للغرس الفصل القادم
    Pois da semente da serpente sairá um basilisco, e aquele que for nascido dela devorará os pássaros. Open Subtitles فإن من بذور تلك الأفعى سوف يخرج أفعوان. ومن ذريته تلك تأكل منها الطيور.
    Tenho alguns dos últimos rebentos de soja que saem do estado do Ilinois. Open Subtitles الان معي بعض من بذور فول الصويا خارجون من ولاية الينوي - ليس هناك جيمو
    Estamos a começar a ver a semente duma fonte totalmente aberta, um modelo de desenvolvimento urbano, virado para o cidadão. TED لذا يمكننا أن نبدأ في رؤية بذور المصدر المفتوح تماماً، نموذج تنمية حضرية بقيادة المواطن، من المحتمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus