Como acabou no quarto de motel daquela rapariga morta? | Open Subtitles | كيف انتهى بك المطاف بغرفة نُزل الفتاة الميّتة؟ |
A televisão que eu quero cabe no quarto de jogos, e, se abrir os cortinados, posso ver do trabalho. | Open Subtitles | أخبار رائعة، التلفاز الذي أريده سيتسع له المكان بغرفة الألعاب، وإذا فتحت الستائر يمكنني مشاهدته من العمل |
Esquece o suspeito. Podes verificar as pessoas na sala de chat? | Open Subtitles | انسي المجرم، هلا فعلتِ تعقبي جميع من يتصل بغرفة الدردشة؟ |
Mas o dinheiro está na sala de provas da polícia. | Open Subtitles | نعم, لكن المال علي الرف بغرفة الأدلة بقسم الشرطة |
Oito crianças da escola primária numa sala sem brinquedos e peluches? | Open Subtitles | مهلاً، ثمانيةأطفالبالمرحلةالثالثة، بغرفة لايوجد بها أيّ دمى ، أو جِراء؟ |
Temos provas físicas que o ligam ao seu quarto de sadomasoquismo, por isso sabemos que o conhece. | Open Subtitles | نحن لدينا دليل مادى متصل به بغرفة اللهو الخاصة بك اذن فنحن نعلم انك تعرفيه |
O facto é que foram encontrados num quarto trancado. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه تمّ العثور عليهما بغرفة مقفلة |
A casa costuma ser húmida, mas esta tarde acendi a lareira no quarto de vestir. | Open Subtitles | لكنني أشعلت النيران بغرفة الموقد مبكرا بعد الظهر |
Tentava imaginar o que se passava no quarto do maior escritor do mundo. | Open Subtitles | كنت أحاول التفكير بما يحدث بغرفة أعظم كاتب بالعالم |
Então, como é ser filha de um brilhante analista quando está no quarto ao lado à noite quando precisa dele, não é ótimo? | Open Subtitles | إذاً، كيف يكون الحال عندما تكوني ابنة مُحلل رائع. الذي ينام بغرفة النوم المجاورة لغرفتكِ مساءً عندما تحتاجينه؟ أهذا شعور جيد؟ |
Pronto, os restantes secretários, por favor, juntem-se a nós na sala Azul. | Open Subtitles | حسناً، أطلب من بقية الوزراء الإنضمام معنا بغرفة الأجتماعات، لو سمحتم؟ |
Ou ele gosta de cortar carne na sala... | Open Subtitles | أو أنّه تناول اللحم على العشاء ويحب أن يذبح بغرفة الجلوس. |
Conhecemo-nos na sala de controle do estúdio de gravação... faz uns dois meses. | Open Subtitles | إلتقينا بغرفة التسجيل في الاستوديو قبل شهرين |
Tem a certeza que não quer começar pela sala de estar? | Open Subtitles | هل انت متاكدة انك لا تريدين البدأ بغرفة المعيشة ؟ |
Quando passei pela sala de estar, ouvi que o acusado estava lá, conversando com a Sra. French. | Open Subtitles | حين مررت بغرفة المعيشة ، سمعت السجين الذى هناك يتحدث اٍلى مسز فرينتش |
Não posso fazer coisas em que não sou boa, e não sou boa numa sala cheia de pessoas estranhas. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل أشياء وأنا لست جيدة في وأنا لست جيدة في الوجود بغرفة ممتلئة بأناس غرباء |
Vi um quarto de jardinagem no caminho para o telhado. | Open Subtitles | لقد مررتُ بغرفة التنظيف وأنا في طريقي إلى السطح |
num quarto sem janelas, pregada ao chão, rodeada por nada. | Open Subtitles | بغرفة لا نوافذ لها مُسمرة على الارض محاطة بالفراغ |
Há problemas nas Urgências. É melhor teres cuidado contigo. | Open Subtitles | هناك مشكلة بغرفة العمليات من الأفضل أن تعدلي من أسلوبك |
Só comentei que o quarto da Princesa Leia estava um gelo. | Open Subtitles | أنا فقط علقت بقولي أن الجو متجمد بغرفة الأميرة. |
O nosso Grande Senhor dorme nos aposentos do nosso amo, portanto vamos preparar o aposento do nosso amo aqui. | Open Subtitles | ينام السيد العظيم بغرفة سيدنا ولذلك لا بد أن يرتاح هنا |
Se a carboxiemoglobina estiver superior a 15%, coloquem-no numa câmara hiperbárica. | Open Subtitles | إن كانت معدلات الهيموجلوبين الكربونية أعلى من 15 بالمئة، ضعوه بغرفة باريومية |