Já tentou matá-la antes. Porque é que eu confiaria em si, agora? | Open Subtitles | لقد حاولتِ قتلها من قبل لماذا يجب أن أثق بكي الآن؟ |
Essa foi uma mentira parva, fácil de detectar e indigna de si. | Open Subtitles | تلك كانت كذبة غبية، من السهل عرضها، لا تليق بكي. |
A sério, se contares, nunca mais confio em ti para nada. | Open Subtitles | أنا جادة إن أخبرتهم لن أثق بكي ثانية بعد الآن |
Depois, não parei de pensar em ti. | Open Subtitles | بعد ذلك لم استطع ان اتوقف عن التفكير بكي عنك |
Acho que ela apenas tem medo da ideia de ti... | Open Subtitles | انا اعتقد انها كانت خائفه من فكره التفكير بكي |
Mas até hoje, não faço ideia se alguma vez chorou. | Open Subtitles | لكن إلى يومنا هذا لا أعلم إن كان بكي أم لا |
O que se passa contigo? | Open Subtitles | لا يمكنكي أن أصدق أنكي يمكنكي أبداً أن تكوني سعيدة معه ماذا بكي. |
Becky, estás a assemelhar-te lindamente. | Open Subtitles | حسنا يا بكي , أنتي تستوعبين بشكل جميل |
Agora, iremos para o próximo hospital com ou sem si. | Open Subtitles | الآنل.نحن ذاهبون إلى المستشفى التالية.بكي أو بدونكي |
Ele cuida de mim, mãe. Ele cuida de si. | Open Subtitles | انه يعتني بي يا أمي, و يعتني بكي انتي أيضا. |
O Chuck veio aqui esta manhã porque confiava em si, e agora desapareceu. | Open Subtitles | تشاك جاء اليك هذا الصباح لأنه يثق بكي , والان اختفي |
Preciso saber se posso confiar em ti... se ainda somos parceiros. | Open Subtitles | اريد ان اعرف اذا كان يمكنني ان اثقت بكي اذا ما زلنا شريكين |
Sarah, tenho muitas razões para não confiar em ti, e isso não vai mudar só porque tu dizes que devia. | Open Subtitles | ,لدي الكثير من الاسباب لعدم الثقة بكي .. لن يتغير هذا لانكي تقولي بوجوب ذلك |
Eu só estou a cumprir ordens para estar de olho em ti. | Open Subtitles | . انني فقط انفذ الاوامر لكي ابقي معتنية بكي |
Eu sabia que ia gostar de ti. Dois, por favor. | Open Subtitles | كنت أعلم أني سأعجب بكي فلتجعليهما كأسين من فضلك |
Pois... lamento suspeitar de ti, Daelin. | Open Subtitles | حسناً.. أنا آسفة لأنني شككت بكي يا ديلان |
Eu pus um tecto sobre a tua cabeça, eu pago as contas, tomo conta de ti. | Open Subtitles | انا وضعت السطح فوق راسك وادفع الفواتير , واهتم بكي |
Isto é diferente. O Sam chorou durante semanas. | Open Subtitles | . هذا مختلف . لقد بكي سام لعدة اسابيع |
Se estava com medo, se chorou. | Open Subtitles | ما إذا كان خائفا ما إذا كان قد بكي |
Disse para ires buscar o Sam. Que raios se passa contigo? | Open Subtitles | افعلي ما طلبتُه منكي , ماذا بكي ؟ |
- O que se passa contigo hoje? | Open Subtitles | ماذا بكي هذه الليله ؟ ريك |
Quero dizer... obrigado, é muito simpático da sua parte, mas tenho mesmo que ver a Becky, e de qualquer maneira não quero ficar sentada a noite toda a pensar nisso. | Open Subtitles | انا اعني,شكرا". ذلك حقا" رائع لكن انا من المفترض ان اذهب لرؤية بكي على اي حال |
Linda, se você não dá conta de ficar uma noite sozinha numa esquadra vazia então eu acho que escolheu o trabalho errado. | Open Subtitles | يا سيدة ان كنتي لا تستطيعين البقاء ليلة واحدة في قسم شرطة فارغ سأعتقد أنكي أخترتي عمل غير لائق بكي |
Foi a coragem e a garra de designers radicais como Bucky e Moholy que me atraiu para o design. | TED | والآن، كانت شجاعة وحيوية المصممين المتمردين مثل بكي وماهولي التي دفعتني للتصميم. |