"بمساعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • assistente
        
    • ajudante
        
    Grace, acho que posso conseguir uma audiência com o assistente da Hauser. Open Subtitles جريس أظن أنه يمكننى الإجتماع بمساعد هاوزر
    Especialmente quando esse polícia tem um passado com o assistente do Procurador que prendeu o meu tipo. Open Subtitles لا سيما عندما يكون لذلك الشرطيّ علاقة سالفة بمساعد النائب العام الذي سجن موكّلي
    Ninguém quer um assistente executivo que só malha seis horas por dia. Open Subtitles لا أحد يرغب بمساعد تنفيذي يعمل 6ساعاتفياليوم..
    Eu penso que precisas da minha ajuda, e eu preciso de um ajudante. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكنك الإستعانة بمساعدتي. ويمكنني الإستعانة بمساعد.
    O qual deverá agora incluir mandar abaixo o ajudante de assassinos. Open Subtitles الذي يتضمن الآن الإطاحة بمساعد السفاحين.
    Se as cartas permanecer no local, só o espírito de um ajudante de palco muito bom vai mexer com a mesa. Open Subtitles وإذا بقيت البطاقتان في موضعهما، فسيكون فقط بإمكان الروح الخاصة بمساعد مسرحي ودود للغاية.. أن تحرك تلك الطاولة!
    Pintou as paredes com um assistente, e massacrou outros empregados para entrar na sala esterilizada. Open Subtitles لقد لونت الجدران بمساعد المختبر وقد ذبحن حفنة من الموظفين الآخرين فقط للوصول الغرفة النظيفة
    ALMANAQUE PÁGINAS AMARELAS Nunca tive uma assistente tão boa. Open Subtitles لم أحظى يومًا بمساعد بهذه الروعة
    Um dia, contratou um assistente para trabalhar a 3 metros do quarto dele que não era uma gaja boa, provando que não ouvira uma palavra do que lhe tinha dito. Open Subtitles ثم بيوم ما ، أستعان بمساعد ليعمل علي .. بعد عشرة أقدام من غرفة نومه الذي ..انتبهي لهذا ، ليست فتاة مثيرة إنها لم يستمع إلي كلمة قلتها له
    Nunca tive uma assistente antes. Open Subtitles لم احظ حقًا بمساعد من قبل
    Importas-te que leve um assistente? Open Subtitles ! هل يوجد اي فرصه أن أتي بمساعد معي
    Jen, preciso de uma assistente. Open Subtitles جين ) يمكنني أن أستعين بمساعد هناك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus