Ao longo do Sena, são uns seis quilómetros desde a lie St Germain à Pont d'Austerlitz. | Open Subtitles | على طول نهر السين ، إنها على بعد أربعة أميال من جزيرة سان جرمان إلى أوسترليتز كوت بونت. |
Caso não possam, encontramo-nos amanhã ao meio-dia no cais da estação do metro da Concórdia, direcção Pont Neuilly | Open Subtitles | وإلاَّ، غداً ظهراً في الكونكورد، على رصيفِ بونت دي نييلي. |
O quê? Aquela do cafezinho, em Pont Neuf, quando estivemos em Paris? | Open Subtitles | نادِل المقهى الصغير الموجود في "بونت نويف"، حينما كنّا في "باريس". |
Em especial a "Pont des Arts" da colecção "Paris New Wave". | Open Subtitles | وخاصةً من نوع "بونت دي غار" من مجموعة "باريس نوفيل" |
O tribunal federal decretou que a El Du Pont de Nemours and Company, a Remington Arms Company e a Imperial Chemical Industries Limited da Grã-Bretanha conspiraram para dividir as munições... | Open Subtitles | قررت المحكمة الفيدرالية ان الدو بونت دي نيمورس وشركاه شركة رمينغتون للاسلحة والصناعات الكيماوية الامبريالية البريطانية قد تآمرت فيما بينها |
Du Pont, US Steel e outras 20 companhias americanas. | Open Subtitles | وشركة (ديو بونت) للصلب و20 شركة أمريكية أخرى |
Na estação do metro da Concórdia, direcção Pont Neuilly. | Open Subtitles | مترو كونكوردِ. رصيف بونت دي نييولي. |
Mark, o Sr. du Pont queria viajar hoje consigo. | Open Subtitles | (مارك)، السيد (دي بونت) أراد المجيء بنفسه اليوم |
Bem, em primeiro lugar, não quero que me trates por "Sr. du Pont" ou "senhor" nunca mais. | Open Subtitles | قبل ذي بدأ، لا أريدك أن تنادني بـ"سٍيد دي بونت" أو "سيدي" |
Escondido debaixo da "Pont Neuf". Consegui escapar aos agentes. | Open Subtitles | "أنا أختبئ تحت جسر "بونت نوف لقد تمكنت من الابتعاد عن مرافقي |
"Lembras-te daquela empregada naquele cafezinho em Pont Neuf?" | Open Subtitles | أتذكرين ذلك النادِل، بذلك المقهى الصغير الموجود بـ"بونت نويف"؟ |
Às 17:30, em Paris. Hoje, na Pont Neuf. | Open Subtitles | الخامسة ونصف مساءً، باريس اليوم ، (بونت نوف). |
Vai para sul pela Pont du Carrousel. | Open Subtitles | إنه يذهب جنوباً (بإتجاه (بونت دو كاروسيل |
Ele está a dirigir-se para sul na Pont du Carrousel. | Open Subtitles | إنه يذهب جنوباً (بإتجاه (بونت دو كاروسيل |
A gruta Chauvet também é associada a esta paisagem natural, este belo arco chamado Pont d'Arc. | Open Subtitles | لكن كهف (شوفيه) مرتبط أيضاً بهذه المزايا الطبيعية (هذا قوس جميل يدعى (بونت دارك |
Talvez este Pont d'Arc, na mitologia do povo, não fosse apenas um monumento, mas também um marco na imaginação, nas histórias, na mitologia, que era importante para eles para compreender o mundo. | Open Subtitles | ربما قوس (بونت دارك) هذا في أساطير الناس لم يكن معلّماً فحسب بل علامة أيضاً في الخيال، في القصص |
Diz olá ao Pont Neuf por mim! | Open Subtitles | سلمي على جسر "بونت نيف" من أجلي. |
Há um sítio em Paris, Pont des Arts. | Open Subtitles | ثمّة مكان في باريس "بونت ديس آرتس" |
Falo da parte do Sr. John E. du Pont. | Open Subtitles | أتصل بك نيابة عن السيد (جون دي بونت) |
O marido de Mrs. Bunt, marinheiro, chegou de licença na manhã seguinte. | Open Subtitles | زوج السيدة (بونت) كان بحاراً وقد عاد للوطن فى صبيحة اليوم التالى |
As alucinações do Síndroma de Charles Bonnet são exemplo disso. | TED | إن الهلوسات المتكاملة لمتلازمة تشارلز بونت هي أحد الأمثلة. |