Reparem, isto foi apenas alguns anos após a suposta queda de um disco voador em Roswell, Novo México. | TED | حدث هذا بعد أعوام قليلة مما يفترض أن يكون تحطم طبق طائر في راسول, نيو مكسيكو |
Só pensa numa coisa... esmagar e destruir tudo aquilo que o nosso pai fez! | Open Subtitles | إن لديك فكرة واحدة فقط أن تحطم و تدمر كل ما فعله أبى |
Sei que não teria destruído o meu carro, a menos que fosse parte de uma elaborada... birra... | Open Subtitles | اعرف انك لم تحطم سيارتي مالم تكن جزء من خطة واسعة نوبة غضب مزاجِية صحيح |
Para curarmos o nosso coração partido, temos de identificar os vazios da nossa vida e preenchê-los, todos eles. | TED | لعلاج تحطم قلوبكم، عليكم تحديد هذه الفراغات في حياتكم وملؤها، وأقصدٌ جميع الفراغات. |
Sim. Eu sorria apenas, quando ouvia aquele vidro a partir. | Open Subtitles | نعم ، فقط ابتسم متى مااسمع تحطم ذلك الزجاج |
- O quê? - Como pode ser? A ponte caiu. | Open Subtitles | كيف يستطيع أن يأتى الى هنا لقد تحطم الجسر |
O meu coração partiu há muito tempo atrás mas ainda me serve. | Open Subtitles | لقد تحطم قلبى منذ زمن بعيد و لكنه لا يزال يخدمنى |
queda de um avião de passageiros: uma probabilidade em 20 000. | TED | احتمال تحطم طائرة ركاب ، واحد من 20,000. |
O que pensa que eu tenho aqui, a queda de avião ou um grupo de quadrúpedes? | Open Subtitles | ماذا تظن ما لديّ هنا تحطم طائرة أو أربعة من التوائم ؟ |
Seu trambiqueiro do Oriente! Não me engana com isso da queda do avião. | Open Subtitles | أنت بيكارون شرقي، أنت لا تستطيع إخدعني حول تحطم الطائرة. |
Os seus amigos ali atrás dispararam tiros suficientes para destruir a Europa de Leste, e você está a chatear-me por causa de um cinto de segurança? | Open Subtitles | أَعني . رفاقك هناك أطلقوا علينا ذخيرة تحطم أوربا الشرقية وأنت تجلس هنا وتسيئ إلى من أجل حزام مقعد؟ |
Podes estar a destruir a hipótese de felicidade dos dois. | Open Subtitles | إنك تحاول أن تحطم فرصتهم لكي يكونوا سعداء |
O menisco de cartilagem que está entre o osso estava totalmente destruído e o osso estava estilhaçado. | TED | الغضروف المفصلي ما بين العظام تمزق تماما و العظم نفسه تحطم. |
Agora o triunfo astuto de vaidades está destruído pois o espírito desapareceu do seu tabernáculo. | Open Subtitles | الآن النصر للحياة الماكرة فانتيست تحطم الروح إختفت من معبدها |
Quando lhe bati, pensei que tinha partido o braço. | Open Subtitles | عندما ضربته ، بدا كما لو أن ذراعى قد تحطم هذا يؤلم كثيرا |
O micélio, em boas condições, produz um cogumelo — rebenta com tanta ferocidade que consegue partir o asfalto. | TED | الميسيليوم، تحت الظروف المناسبة، تنتج فطر تنشق بشدة كبيرة قد تحطم الاسفلت |
Tenho imagens de satélite dela e um homem morto... a passear pela estrada do amor... numa cidade onde caiu um objecto não identificado na noite anterior. | Open Subtitles | لدي هنا صور من القمر الصناعي لها و لرجل ميت يتنقلون في ممر العشاق في مدينة تحطم بها جسم غير معروف الليلة الماضية |
Olha a Ellen, por exemplo. Hoje ainda não partiu um prato. | Open Subtitles | خذ إلين على سبيل المثال انها تحطم صحن كل صباح |
Teriam que ser muito cuidadosos ao apertar a mão a alguém para não lhe partirem os ossos nem esmagar quem abraçassem. | TED | يجدر عليك توخي الحذر عندما تصافح يد احد الاشخاص حتى لا تكسر عظامهم أو تحطم جميع الذي تعانقهم |
Um dos meus amigos mais próximos, Okoloma, morreu num desastre de avião porque os camiões dos bombeiros não tinham água. | TED | أحدى صديقاتي المقربات، أوكولوما، توفيت في حادثة تحطم طائرة لأن سيارات المطافئ لم يكن لديهم ماء. |
"Não há vestígios de sobreviventes num acidente de avião na Nigéria. | Open Subtitles | لا توجد دلائل عن ناجين فى موقع تحطم الطائرة النيجيرية |
Quer bater o recorde mundial? | Open Subtitles | تحاول أن تحطم رقمًا قياسيًا عالميّ, أو شيئًا كهذا؟ |
Não é o fim do mundo. Há-de acabar por cair. | Open Subtitles | ذلك سيصدره ليس أسوأ شيء في العالم وقالت إنها `ليرة لبنانية تحطم وتحرق. |
Há milhares de anos despenhou-se e esta coisa... é cuspida ou foge para fora e acaba por se congelar. | Open Subtitles | منذ الاف السنين و قد تحطم هذا الشئ وقد قذفت او زحفت و انتهى بها لتتجمد فى الجليد |
Não, só não quero que partas a roulote deles, pai. | Open Subtitles | لا, انا فقط لا اريدك يا ابى ان تحطم قاطرته |
Era a única janela que não tinha sido partida pelo bêbedo do marido. | Open Subtitles | وهي النافذة الوحيدة التي لم تحطم من قبل زوجها المخمور |