"ترق" - Traduction Arabe en Portugais

    • gostei
        
    • gostou
        
    Sabes, de início não gostei de estar aqui na Academia. Open Subtitles أتدري شيئاً؟ لم ترق لي الأوضاع هنا بالأكاديمية ببداية المطاف
    Não gostei do orçamento que o teu chefe propôs. Open Subtitles لم ترق لي الميزانية التي عرضها رئيسك
    Nunca gostei de ti. Open Subtitles .لم ترق لي من قبل
    Ela não gostou de como lidei com uma das crianças. Open Subtitles لمْ ترق لها طريقة مُعاملتي لوضع مع أحد الفتيان.
    Levei uma lição — não revelem a vossa fonte — Levei uma sova ao fim de quatro semanas porque um dos miúdos ricos descobriu onde eu comprava os livros de BD, e não gostou de estar a pagar muito mais. TED وقد تعلمت ايضا ان لا اكشف مصدر بضاعتي لانني ضربت بعد 4 اسابيع من بدأي بذلك العمل بسبب ان احد الاولاد الاغنياء علم انني ابيع القصص التي كنت قد اشتريتها مسبقا ولم ترق له فكرة انني اربح المال الكثير من ورائها وقد اجبرت على العمل في توزيع الصحف وانا ابن العاشرة من العمر
    Sim. O tio Danny deu-me um colar como prenda. O meu pai não gostou. Open Subtitles أجل، عمي (داني) أهداني قلادة ما كهدية، ولكنها لم ترق لأبي
    - Nunca gostei de si desde o início, mas nunca julguei que fosse o cão de colo do Garrett. Open Subtitles "أنت لم ترق لي يوماً يا (وارد) منذ لقاءنا الأول" ولكنني لم أتصورك قطّ كلباً وفياً لـ(جون غاريت)
    Nunca gostei dela. Open Subtitles لم ترق لي ابداً
    Nunca gostei dela. Open Subtitles لم ترق لي على أي حال.
    Nunca gostei de ti, Trent. Eras aquele tipo. Open Subtitles لم ترق لي أبدا يا (ترينت)، كنت ذلك الرجل...
    O velho Rufus não gostou nem um bocadinho. Open Subtitles لم ترق هذه الهريرة لـ(روفوس) العجوز
    - Não gostou? - Não. Open Subtitles -لم ترق لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus