"تسلق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sobe
        
    • trepa
        
    • Suba
        
    • subiu
        
    • alpinismo
        
    • trepou
        
    • escalar
        
    • pela
        
    • subida
        
    • subir
        
    • rapel
        
    • subia
        
    • sobem
        
    • escalada
        
    • trepar
        
    Sobe naquele arvores e veja onde estou. Open Subtitles ماهو اسمك فقط تسلق تلك الشجره و اعلم اين نحن
    Sobe à parede, bicha! Open Subtitles ليعيش خائفاً لبقيه حيواتهم؟ تسلق هذا الحائط أيها الشاذ
    trepa a cerca e tem cuidado com a balsa. Open Subtitles نعم. تسلق السياجِ، وخذُ الأمور بسهولة بالطوافة اللْعنُه
    Corajoso cavaleiro. Peço-lhe, Suba e salve-me. Open Subtitles أيها السيد الفارس الشجاع أرجوك ، تسلق البرج وأنقذني
    Você acha que ele subiu sozinho naquela árvore enorme? Open Subtitles تعتقد أنه تسلق الشجرة الكبيرة بنفسة بدون مساعدة؟
    É como um passeio de alpinismo de grande altitude, mas ao contrário, exceto que, agora, descemos ao centro de uma dessas coisas. TED وانه نوعا مثل رحلة تسلق جبال عالية الارتفاع في الاتجاه المعاكس، إلا أن كنت تمرر سلسلة من هذه الأمور الى الاسفل.
    Na noite de 11 de junho de 2003, ele trepou até ao topo da vedação da ponte de Manhattan e saltou para as águas traiçoeiras do rio. TED في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل.
    Ele pode ter sido ou não a primeira pessoa a escalar o Evereste, mais de 30 anos antes de Edmund Hillary. TED قد يكون أول من تسلق جبل ايفرست وقد لا يكون، أكثر من ثلاثين عاماُ قبل ايدموند هيلاري
    Um maluco Sobe a um elevador de areia, as pessoas querem ver. Open Subtitles شخص مجنون تسلق سلم الحبوب والناس تريد المشاهدة
    Pai Natal não Sobe a uma árvore há muito tempo. Open Subtitles سانتا ليست تسلق شجرة في حين لا بأس به.
    Há pessoal nas Forças Especiais que não Sobe a corda tão depressa. Open Subtitles أعرف رجالا من القوات الخاصة لا يستطيعون تسلق هذا الحبل بهذه السرعة.
    Ele Sobe as paredes à noite e olha pelas janelas dos quartos. Open Subtitles تسلق الجدار في الليل ونظر من خلال نافذة غرفة نومهم
    Sobe a inclinada ladeira E vai em frente nesta brincadeira Open Subtitles تسلق ذلك المنحدر الصعب تابع دفع الظرف
    O Billy trepa às árvores melhor do que qualquer pessoa. Open Subtitles بيلي يستطيع تسلق الشجرة أفضل من أي شخصٍ آخر
    Suba essa escada e descubra o Giant da Cardiff Electric... pessoal, portátil, em conta. Open Subtitles تسلق السلم واكتشف العملاق من كارديف اليكترك شخصي, محمول , في متناول اليد
    Isto é uma subida vertical de mais de 2,4 quilómetros. Kílian subiu e desceu em menos de três horas. TED هذا تسلق عمودي لأكثر 8,000 قدم، وقد قطع كيليان تلك المسافة صعودًا وهبوطًا في أقل من ثلاث ساعات.
    Há quatro anos feri-me na perna num acidente de alpinismo e fui ao médico. TED قبل أربع سنوات، أصبت قدمي في حادثة تسلق وذهبت إلى الطبيب.
    Era como a de cabelo longo que o príncipe trepou? Open Subtitles هل كان أي شيء مثل الفأر ذو الشعر الطويل؟ ذلك الامير الذي تسلق
    Numa noite escura, sem lua, começaram a escalar aquela parede rochosa, uma queda de mais de 300 metros, em equipamento de combate completo. TED في ظلام ليلة غير مقمرة، بدؤا تسلق الحائط الصخري، إنحدار أكثر من 1000 قدم، في زي قتال كامل.
    Mas, assim que passavam por ele, ele começava a subir pela parede de forma irregular. TED لكن بمجرد أن يمروا بجانبه، يبدأ في تسلق الحائط بطريقة متشنجة.
    Näo vamos subir o monte com este calor horrível." Open Subtitles ولا نحاول تسلق التل فى هذه الحرارة الرهيبة
    Há um saco perto de ti com equipamento de rapel. Open Subtitles هناك حقيبة بجوارك هناك حزام تسلق بداخلها
    O que acontecia depois que ele subia até a torre e a salvava? Open Subtitles اذن ماذا حدث بعد ان تسلق اليها و انقذها؟
    Tigres tão fortes que sobem às árvores com burros na boca. Open Subtitles النمور قوية جداً بحيث يمكنها تسلق الأشجار والبغال فى أفواهها
    Talvez de expedições de escalada ou em estâncias de esqui. Open Subtitles ربما في تسلق الجبال او التزلج على الجليد ؟
    Para quê perder tempo a ficar gelado ao trepar um glaciar? Open Subtitles لماذا يضيع أحدهم وقته في التجمد و تسلق كتلة جليدية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus