Só Sobe naquele arvores e veja onde estou. | Open Subtitles | ماهو اسمك فقط تسلق تلك الشجره و اعلم اين نحن |
Sobe à parede, bicha! | Open Subtitles | ليعيش خائفاً لبقيه حيواتهم؟ تسلق هذا الحائط أيها الشاذ |
trepa a cerca e tem cuidado com a balsa. | Open Subtitles | نعم. تسلق السياجِ، وخذُ الأمور بسهولة بالطوافة اللْعنُه |
Corajoso cavaleiro. Peço-lhe, Suba e salve-me. | Open Subtitles | أيها السيد الفارس الشجاع أرجوك ، تسلق البرج وأنقذني |
Você acha que ele subiu sozinho naquela árvore enorme? | Open Subtitles | تعتقد أنه تسلق الشجرة الكبيرة بنفسة بدون مساعدة؟ |
É como um passeio de alpinismo de grande altitude, mas ao contrário, exceto que, agora, descemos ao centro de uma dessas coisas. | TED | وانه نوعا مثل رحلة تسلق جبال عالية الارتفاع في الاتجاه المعاكس، إلا أن كنت تمرر سلسلة من هذه الأمور الى الاسفل. |
Na noite de 11 de junho de 2003, ele trepou até ao topo da vedação da ponte de Manhattan e saltou para as águas traiçoeiras do rio. | TED | في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل. |
Ele pode ter sido ou não a primeira pessoa a escalar o Evereste, mais de 30 anos antes de Edmund Hillary. | TED | قد يكون أول من تسلق جبل ايفرست وقد لا يكون، أكثر من ثلاثين عاماُ قبل ايدموند هيلاري |
Um maluco Sobe a um elevador de areia, as pessoas querem ver. | Open Subtitles | شخص مجنون تسلق سلم الحبوب والناس تريد المشاهدة |
Pai Natal não Sobe a uma árvore há muito tempo. | Open Subtitles | سانتا ليست تسلق شجرة في حين لا بأس به. |
Há pessoal nas Forças Especiais que não Sobe a corda tão depressa. | Open Subtitles | أعرف رجالا من القوات الخاصة لا يستطيعون تسلق هذا الحبل بهذه السرعة. |
Ele Sobe as paredes à noite e olha pelas janelas dos quartos. | Open Subtitles | تسلق الجدار في الليل ونظر من خلال نافذة غرفة نومهم |
Sobe a inclinada ladeira E vai em frente nesta brincadeira | Open Subtitles | تسلق ذلك المنحدر الصعب تابع دفع الظرف |
O Billy trepa às árvores melhor do que qualquer pessoa. | Open Subtitles | بيلي يستطيع تسلق الشجرة أفضل من أي شخصٍ آخر |
Suba essa escada e descubra o Giant da Cardiff Electric... pessoal, portátil, em conta. | Open Subtitles | تسلق السلم واكتشف العملاق من كارديف اليكترك شخصي, محمول , في متناول اليد |
Isto é uma subida vertical de mais de 2,4 quilómetros. Kílian subiu e desceu em menos de três horas. | TED | هذا تسلق عمودي لأكثر 8,000 قدم، وقد قطع كيليان تلك المسافة صعودًا وهبوطًا في أقل من ثلاث ساعات. |
Há quatro anos feri-me na perna num acidente de alpinismo e fui ao médico. | TED | قبل أربع سنوات، أصبت قدمي في حادثة تسلق وذهبت إلى الطبيب. |
Era como a de cabelo longo que o príncipe trepou? | Open Subtitles | هل كان أي شيء مثل الفأر ذو الشعر الطويل؟ ذلك الامير الذي تسلق |
Numa noite escura, sem lua, começaram a escalar aquela parede rochosa, uma queda de mais de 300 metros, em equipamento de combate completo. | TED | في ظلام ليلة غير مقمرة، بدؤا تسلق الحائط الصخري، إنحدار أكثر من 1000 قدم، في زي قتال كامل. |
Mas, assim que passavam por ele, ele começava a subir pela parede de forma irregular. | TED | لكن بمجرد أن يمروا بجانبه، يبدأ في تسلق الحائط بطريقة متشنجة. |
Näo vamos subir o monte com este calor horrível." | Open Subtitles | ولا نحاول تسلق التل فى هذه الحرارة الرهيبة |
Há um saco perto de ti com equipamento de rapel. | Open Subtitles | هناك حقيبة بجوارك هناك حزام تسلق بداخلها |
O que acontecia depois que ele subia até a torre e a salvava? | Open Subtitles | اذن ماذا حدث بعد ان تسلق اليها و انقذها؟ |
Tigres tão fortes que sobem às árvores com burros na boca. | Open Subtitles | النمور قوية جداً بحيث يمكنها تسلق الأشجار والبغال فى أفواهها |
Talvez de expedições de escalada ou em estâncias de esqui. | Open Subtitles | ربما في تسلق الجبال او التزلج على الجليد ؟ |
Para quê perder tempo a ficar gelado ao trepar um glaciar? | Open Subtitles | لماذا يضيع أحدهم وقته في التجمد و تسلق كتلة جليدية؟ |