"تشم" - Traduction Arabe en Portugais

    • cheiro
        
    • cheira
        
    • cheiras
        
    • sentir
        
    • Cheira-te
        
    • a cheirar
        
    • snifar
        
    • cheiram
        
    • cheirar a
        
    • sentiu
        
    • sentes
        
    • cheires
        
    • cheira-se
        
    • farejam
        
    • consegues cheirar
        
    Alguma coisa para além do cheiro típico da decomposição? Open Subtitles هل تشم أي شيء غير الرائحة المعتادة للتحلل؟
    E de certeza que ainda sentes o meu cheiro. Open Subtitles و أنا متأكدة للغاية أنك مازالت تشم رائحتى
    não sabes a que cheira até o sentires na realidade. Open Subtitles أنت لا تعرف رائحة ذلك حتى تشم ذلك شخصياً
    Tu és médico e não cheiras... Open Subtitles أنت طبيب هومر أنت لا تشم الأثير أنا لست طبيب
    É impossível não sentir a sua merda a quilômetros de distância. Open Subtitles من المستحيل أن لا تشم رائحتكم من على بعد ميل
    A controlar o trânsito, certo? Cheira-te a fumo? Open Subtitles تنظمون المرور صحيح ؟ ألا تشم رائحة الدخان ؟
    Vamos, Manious, ficaste a cheirar a terra toda a manhã. Open Subtitles هيا يا .مانيوس لقد كنت تشم التراب كوال اليوم.
    Entra aí, peludo! Não quero saber do cheiro! Open Subtitles ادخل هناك أيها العملاق ذو الشعر الكثيف أنا لا أهتم بماذا تشم
    É óbvio que não sentiste o cheiro daquela meia. Open Subtitles ما أرق هذا من الواضح أنك لم تشم رائحة جواربه
    Ou vai-me dizer que nunca sentiu aquele cheiro? Open Subtitles ام انك ستخبرني انك لم تشم هذه الرائحه الكريهه؟
    Tem cheiro de federais, não? Open Subtitles نعم, تقريبا بإمكانك ان تشم قاعدة كوانتيكو
    Olha, tu conhece-la melhor do que eu, mas pela minha experiência, ela consegue cheirar tretas como um tubarão cheira o sangue. Open Subtitles أنتِ تعريفيها أكثر منى,و لكن من واقع تجريتى معها فهى تستطيع أن تشم الهراء مثلما يشم سمك القرش الدم
    Ele está por baixo. cheira só... Há sangue na água. Open Subtitles هل تشم هذه الرائحة انها رائحة دماء على الماء
    É lindo. Limpo, leviano... cheira a cimento. Open Subtitles انها جميله , نظيفه ومشرقه يمكنك أن تشم رائحة الطلاء
    És tão rico que até cheiras a queques? Open Subtitles هل انت بذالك الغني لكي تشم كيك؟
    Tu também não cheiras muito bem. Open Subtitles ولا تشم جيداً أيضاً
    Consegues praticamente sentir o cheiro da relva, não consegues? Open Subtitles تستطيع أن تشم رائحة العشب .. أليس كذلك؟
    Como se eu tivesse cancro ou alguma coisa parecida, Cheira-te a um tumor. Open Subtitles هل تشم رائحة الورم مثل الكلاب ؟
    Embora tenhas estado a cheirar aquela cena inflamável, o tempo provavelmente é um conceito distante para ti, não é? Open Subtitles بالرغم من أنك كنت تشم هذا الشيء وهذا... ربما مفهوم الوقت ليس له معنى لديك أليس كذلك؟
    Não podes snifar uma linha de coca no cu de uma mulher sem conhecer as suas esperanças e sonhos. Open Subtitles لا يمكن أن تشم المخدرات من على مؤخرة أمرأة بدون أن تتسأل عن أحلامها و أمانيها
    Eles cheiram o nosso sangue e prepare-se para se sentar em juízo. Open Subtitles أنها تشم دمائنا وتستعد للجلوس على منصة الحكم
    Se queres cheirar a rosa, tens de cortar o caule. Open Subtitles إذا أردت أن تشم الورد عليك أن تقطع الشوك
    Não cheires o meu cabelo. Não perguntes como estou. Open Subtitles و لا تشم شعريّ, و لا تسألني عن حاليّ.
    Vê-se as coisas de maneira diferente, cheira-se as coisas de modo diferente. Open Subtitles ،تشعر بالأشياء بصورة مختلفة .. و ترى و تشم بصورة محتلفة
    Então, quando farejam queijo, ficam com tesão, é isso? Open Subtitles عندما تشم الفئران الجبنة تشعر بالإثارة، أليس كذلك؟
    ... nascestenumaprisãoque não consegues cheirar nem tocar. Open Subtitles لقد ولدت في سجن بحيث لا يمكنك أن ترى أو تشعر أو تشم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus