Eu não posso concientemente deixar que a sentença seja executada quando ele manteve a sua palavra em cooperar connosco. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع في الضمير الجيد يسمح له جملتها الّتي ستنفّذ عندما أبقت كلمتها إلى تعاون معنا. |
Apenas Coopera connosco que vamos levá-lo daqui, estás a perceber? | Open Subtitles | فقط تعاون معنا وسنخرجك من هنا اتفهم هذا ؟ |
E que tal isto: você colabora, e levá-lo-emos de volta para o clube de campo para ser processado. | Open Subtitles | ما رأيك بهذا: تعاون معنا، وسوف نعيدك إلى سجن المقاطعة لإعادة توجيه التهم إليك |
Se o Aeacus estava ou não a colaborar com os terroristas, ainda está por descobrir. | Open Subtitles | سواء أكاتت أكيوس تعاون معهم أم لا فسينظر بأمرهم |
Ele está trabalhando com a colaboração do seu governo. | Open Subtitles | إنه يعمل تحت تعاون ومشاركة مطلقة من حكومتكم |
E, podemos contar com a cooperação total do Jerry Charmichael. | Open Subtitles | كما يمكننا الإعتماد أيضاً على تعاون جيري كارمايكل الكامل. |
Coopere e o transferiremos para uma prisão de segurança mínima. | Open Subtitles | تعاون معنا وسننقلك إلى مكان ذو حراسة أمنية مخففة هـذه هى الصفقة |
Fez o Gallagher pensar que o Pica Gelo colaborou com a Polícia. | Open Subtitles | لأنه يجعل جالاجير يعتقد أن معول الثلج تعاون من الشرطة |
Sim! Mais do que cooperar, ela tomou mesmo o controlo. | Open Subtitles | و أكثر من مجرد تعاون إنها تتولى الأمور فعلاً |
Vadik está a cooperar com várias células terroristas conhecidas no planeamento de um ataque em larga escala nos próximos 6 meses. | Open Subtitles | تعاون فاديك بالخلايا الإرهابية المعروفة وتخطيط هجوم رئيسي ضمن الشهور الستّة التالية. |
Agora que conheceu a Ossos, está disposto a cooperar. "Ossos"? | Open Subtitles | و الآن عندما قابلت كتلة العظام انصب اهتمامك بالكامل على تعاون الوكالة الداخلي |
Coopera e farei com que a tua amiga fique viva. | Open Subtitles | تعاون معي و سوف أكون متأكدة من أن زميلتك ستبقى حية |
Sujaste as calças e não tomas banho há dias. Por favor, Coopera. | Open Subtitles | لا بد ان بنطالك قذر فانت لم تذهب للحمام منذا ايام, تعاون معي |
Coopera, e garanto-te que toda a gente sairá daqui viva. | Open Subtitles | تعاون معى ، و أؤكد لك أن الجميع سيخرجون من هنا أحياء |
- Vá lá. colabora. - Pronto. | Open Subtitles | هيا تعاون معي حسنا ,شكرا يا سيدتي |
"colabora e tudo corre bem". E a seguir estou a ser acusado. | Open Subtitles | "تعاون معنا و سنصلح كل شيء" ومن ثم يتم إتهامي |
Se colaborar connosco, prometo-lhe que farei tudo para o ajudar. | Open Subtitles | إذا تعاون معنا، فأعدك، أن أفعل كل ما باستطاعتي لمساعدته |
Vim aqui para ver se existam oportunidades para podermos colaborar e partilhar informações. | Open Subtitles | جئت هنا لأرى لو يوجد فُرص تعاون مشترك وتبادل المعلومات الاستخباراتية |
Não sei como fiquei encarregada de fazer disto uma colaboração. | Open Subtitles | ولا أدري كيف أصبحت مسؤولة بتحويل هذا إلى تعاون. |
Recomeçar esta investigação sem a cooperação do MFP vai ser um desafio, | Open Subtitles | أعادة البدأ بهذا االتحقيق بدون تعاون قوة حماية البحرية سيكون تحدياً |
Coopere e vá para casa, mas se isto for a julgamento, vai falar com os seus filhos através do vidro. | Open Subtitles | تعاون معنا وعد إلى المنزل لكن إذا وصلنا إلى المحاكمة فستتحدث إلى ولديك من السجن |
Escute, querida, ele colaborou. Autorizou voluntariamente a entrada da equipa forense no apartamento. | Open Subtitles | إسمعي يا عزيزتي، لقد تعاون معنا لقد سمح طوعاً لوحدة الجرائم بدخول شقتهم. |
O que faz delas grandes actrizes que estão em conluio... | Open Subtitles | هذا يؤدي إلى أنهم إما ممثلتين ماهرتين أو على تعاون وثيق .... |
Não tem sido fácil aceitar a ideia de que o meu trabalho requer... que eu colabore com a assassina do meu pai. | Open Subtitles | هو ما كان سهل قبول الفكرة بأنّ شغلي يتطلّبني إلى... تعاون مع قاتل أبي. |
Libanês. Preso em Beirute por extorsão. cooperou com a Interpol. | Open Subtitles | مواطن لبنانى، اعتقل فى بيروت بتهمة الابتزاز، تعاون مع الانتربول |
Prometo que isto será mais rápido se todos cooperarem. | Open Subtitles | أعدكم، سيجري هذا الأمر أسرع إذا ما تعاون الجميع |
Em vez disso, trata-se de cooperação e do tipo certo de cooperação. | TED | عوضاً عن ذلك، فالأمر عبارة عن تعاون ،نوع صحيح من التعاون. |