Podem ficar aqui até elas chegarem, mas nada de beijos. | Open Subtitles | بإمكانكم البقاء هنا حتى يأتون لإقلالكم لكن بلا تقبيل |
Vamos fazer a "Pretty Woman" sem os beijos na boca. | Open Subtitles | إذاً، سنسلك مسار عدم تقبيل الفم الخاصة بالإمرأة الجميلة |
Se tiver de lhe beijar a mão fico enjoado | Open Subtitles | جعلي تقبيل يديها مرة اخرى اقسم انني سأمرض |
O que o treinador Daniels disse sobre beijar a mídia? | Open Subtitles | ما هو حكم مدرب دانيلز في تقبيل وسائل الإعلام؟ |
Federales. Olhem para eles. Dava um beijo em cada um. | Open Subtitles | الفيدراليين , أنظر إليهم أود تقبيل كل واحد منهم |
Quem não estiver satisfeito pode beijar-me o traseiro nupcial. | Open Subtitles | أي شخص لا يعجبه ذالك يمكنه تقبيل مؤخرتي اللامعة للعروسة البيضاء |
Espere! Não fotografe beijos. É vulgar. | Open Subtitles | انتظر, لا, آسفه, لا صور تقبيل إنها مبتذله |
E por amor de Deus, querida, chega de demonstrações lésbicas de beijos. | Open Subtitles | و لأجل حبّ الله ، حبيبتي ، لا مزيد من تقبيل الفتيات |
Saiam! Não há mais beijos e não há casamento. | Open Subtitles | ،أُخرجا، لن يكون هنالك تقبيل و لن يكون هنالك زفاف |
Não houve sequer beijos, toques, troca de carícias, com uma câmara ligada? | Open Subtitles | ولا حتى تقبيل أو لمس أو أي فعل جنسي والكاميرا تعمل ؟ |
Porque não há nada mais belo que a forma como o oceano se recusa a deixar de beijar a margem sem se importar quantas vezes é empurrado para trás. | TED | لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها |
Mas claro que isto é como beijar a vossa irmã no que toca a conduzir um carro. Então os miúdos querem fazer um volante. Então eu desenho um volante. | TED | ولكن طبعاً ذلك يشبه تقبيل أختك قليلاً فيما يخص قيادة السيارة. إذا يريد الأطفال مقود للسيارة. فيرسمون مقوداً للسيارة. |
Falando por mim, prefiro beijar a mão das senhoras! | Open Subtitles | كل ما أفعله هو تقبيل أيدي السيدات فقط |
Levas a minha foto, mas quando te beijo pões-me fora da tua casa. | Open Subtitles | انك تأخذ صورة بلدي لكن عندما يتم تقبيل اليكم من منزلك |
Então, para o festival, iremos fazer a nossa tradicional barraca do beijo Zeta Beta, é claro. | Open Subtitles | أذاً للكرنفالِ، نحن سَنقوم بوضع كشكِ تقبيل زي بي زي |
Já ouviste falar sobre a barraca do beijo das ZBZs? | Open Subtitles | على أية حال، هل سَمعَت بشأن كشكِ تقبيل الـ زي بي زي؟ |
Eu tenho andado a estudar-me há quarenta e quatro anos. Quero beijar-me a mim mesmo! | Open Subtitles | لقد درست نفسي لمدة 44 سنة أريد تقبيل نفسي |
Segundo esses textos, as bruxas praticavam rituais incluindo beijar o ânus do Diabo e envenenando ou enfeitiçando alvos que o diabo escolhia, para prejudicar. | TED | ووفقًا لهذه الكتب، قامت الساحرات بتطبيق طقوس مثل تقبيل مؤخرات الشياطين وتسميم وسحر الأشخاص الذين خصّهم الشيطان بالأذى. |
Passam por cima de fogo, mas pede-se que beije um sapo... | Open Subtitles | سيقفزون خلال النيران لكن إطلب منهم تقبيل ضفدع |
Não sei se hei-de apertar-lhe a mão, se a beijar, se fazer vénia. | Open Subtitles | لا أعلم إن علي مصافحتك تقبيل يدك أو الأنحاء أو ماذا |
Se a Maddie tivesse uma mãe que a controlasse mais, não se sentiria à vontade para curtir com cada rapaz que vê. | Open Subtitles | بل تحرص على مراقبتها لما شعرت بحريّة تقبيل أيّ شاب تراه |
Quantas vezes beijas alguém que te é próximo? | Open Subtitles | .. انتى تعرفين هل تقبيل شخص ما قريب لكى ؟ |
E também se embebedava e tinha acessos de choro porque ninguém gostava dele, e ele queria ser beijado como as outra bocas. | Open Subtitles | كان تثمل أيضا و تقول نكتا حزينة لم يحبها أحد و لقد أرادت أن يتم تقبيلها كم يتم تقبيل الفم |
Me beijando sua orelha nunca nao se transformou em voce. | Open Subtitles | عني تقبيل أذنك لم يكن أبدا لا تحول دخولك. |
Embora beijar-te seja o mesmo que beijar um cinzeiro divino... não era isso que eu tinha em mente. | Open Subtitles | برغم أن تقبيلك مثل تقبيل منفضّة سغائر مقدّسة، ولكن لم أقصد هذا. |
- beija o homem da sorte novamente. - Frank! | Open Subtitles | حاول تقبيل هذا الرجل المحظوظ مرة أخرى فرانك |
Sabem como é quando beijam alguém com um piercing. | Open Subtitles | وتعرفون كيف يكون الأمر عند تقبيل رجل فحل اللسان |
- Eu só beijei a rapariga. | Open Subtitles | كل ما فعلتهُ هو تقبيل هذه الفتاة |