Não pode dar a ordem, foi atingido. | Open Subtitles | لا يمكنك إعطاء الأمر لقد تم إطلاق النار عليك |
Ele foi atingido por dois negros no exterior da garagem. | Open Subtitles | ..تم إطلاق النار عليه من قبل زنجيين من خارج القراج.. |
Era dono da galeria de arte onde você foi baleado. | Open Subtitles | كان يملك معرضاً فنياً حيث تم إطلاق النار عليك |
Tiros disparados na 125ª Esquadra pela suspeita e fugitiva | Open Subtitles | تم إطلاق النار في الـ125 من قبل المشتبه بها |
A arma da vítima foi disparada esta manhã. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار من مسدس الضحيه هذا الصباح. |
O Presidente levou um tiro, e o teu chefe está descontrolado! | Open Subtitles | تم إطلاق النار على الرئيس، ورب عملك خارج عن السيطرة |
Porquê? Porque foi morto por uma criança norte-americana. | TED | لماذا؟ لأنه تم إطلاق النار عليه من قِبَل طفل أمريكي. |
Mesmo antes das 3 da tarde, foram disparados tiros no Norte Coreano Pak Su Ji. | Open Subtitles | قرابة الساعة الثالثة من هذه الأمسية تم إطلاق النار على (الممثل السابق لـ"كوريا الشمالية" (باك سو جي |
Ele foi atingido, queimado e atropelado? | Open Subtitles | حسناً تم إطلاق النار عليه وحُرق وأرتطم بواسطة سيارة؟ |
E uma vez que tinha sangue, também indica que alguém foi atingido no local onde você e o seu pai dizem que não havia ninguém no momento da apreensão. | Open Subtitles | وبما ان عليها دماء فهي تشير ايضا ان هناك من تم إطلاق النار عليه هناك |
- Foi aqui que o Renard foi atingido? - Sim. | Open Subtitles | ـ هل هنا تم إطلاق النار على رينارد ـ نعم |
Um homem foi baleado na perna pelos seus próprios camaradas. | Open Subtitles | أحد الرجال تم إطلاق النار عليه من قِبل رفيقه |
O guarda que estava a tentar fugir foi baleado aqui. | Open Subtitles | تم إطلاق النار على حارس هُنا وهو يُحاول الهروب |
Ele foi baleado na noite passada. | Open Subtitles | هل رأيت هذا الرجل من قبل، تم إطلاق النار عليه الليلة الماضية |
Tiros disparados na UTI. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار في وحدة العناية المُركزة |
- Não faça isso. - Tiros disparados, Tiros disparados! | Open Subtitles | سيدي لا تقم بهذا - تم إطلاق النار تم إطلاق النار - |
Tiros disparados. | Open Subtitles | تم إطلاق النار. |
foi disparada... no teu apartamento. | Open Subtitles | ووجدّ أنه تم إطلاق النار منه مؤخرًا بشقتك |
Não sabemos se outra pessoa disparou a arma no quarto, mas uma arma foi disparada em directo. | Open Subtitles | ولا نعلم إذا كان شخصاً آخر في الغرفة قام بإطلاق النار! ولكن تم إطلاق النار مباشرةً على الهواء.. |
O último homem a quem eu a fiz levou um tiro assim que saiu daqui. | Open Subtitles | آخر رجل فلعتها له تم إطلاق النار عليه بمجرد أن خطا خارج المكان |
No meu país, quando um homem se ajoelha, é porque se quer casar ou levou um tiro. | Open Subtitles | في بلادي، حين يجثو رجلاً على إحدى ركبتيه، إما أنّه أراد أن يتزوج أو قد تم إطلاق النار عليه. |
Interrogado. Um estudante foi morto a tiro esta noite, neste edifício. | Open Subtitles | استجوابناه,تم إطلاق النار و قتل طالب في هذا المبنى هذه اليلة |
Vocês estão a tentar encobrir a pessoa que foi baleada. | Open Subtitles | كلاكما يحاول التستر على من تم إطلاق النار عليه |