O corpo dum homem foi escolhido tal como o seu. | Open Subtitles | كما تم اختيار جسد رجل بشرى مثلما تم اختيارك |
Quando o Presidente Harry Truman veio à cidade, na campanha para a reeleição, o meu pai foi escolhido para o receber. | Open Subtitles | في احد السنين, زار بلدتنا الرئيس هاري .ترومان ضمن جولته الانتخابية و قد تم اختيار والدي للترحيب به. |
Não me diga que o meu nome foi escolhido ao acaso. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنه تم اختيار إسمي من بين أسماء في قبعة |
Se o vosso nome for escolhido, subirão imediatamente estas escadas para o vaivém, onde irão ser recebidos pelas duas pessoas que eu já escolhi. | Open Subtitles | اذا تم اختيار اسمك يجب ان تذهب مباشرة عبر هذه السلالم الي المكوك |
Este ano a Escola Secundária no 4 de Zentsuji foi escolhida entre 43 mil turmas do 9º ano | Open Subtitles | هذا العام تم اختيار الصف هـ من مدرسة زانتسيوغي المتوسطة الرابعة من بين 43000 فصل دراسي |
Sete de nós foram escolhidos para fazer o Ensino Secundário, como parte de um programa de integração do Governo. | Open Subtitles | تم اختيار 7 أفراد منا ليدخلوا المدرسة الثانوية كجزء من البرنامج الحكومى الساعى للإندماج ولكن البشر والاتريانز |
A nossa escola foi seleccionada a nível nacional entre escolas, como um modelo para outras na campanha nacional de promoção do leite. | Open Subtitles | قد تم اختيار مدرستنا من ضمن ... عشرة آلاف مرشحين ... في جميع أنحاء البلاد لترويج الحليب لطلاب المرحلة المتوسطة |
O Peter Breck foi escolhido para fazer o papel do Brian. | Open Subtitles | (تم اختيار (بيتر بريك) للقيام بدور (برايان |
Quando a investigação do Agente Griffin Dowd lhe revelou por que motivo este universitário falecido foi escolhido para promover o site "Kill With Me", isso custou-lhe a vida. | Open Subtitles | عندما كشفت تحقيقات العميل ... جريفين داود لماذا تم اختيار هذا الطالب الميت ... " للترويج لموقع " اقتل معي |
O meu noivo está desaparecido. O Marshall foi escolhido para ser juiz. Ele aceitou o trabalho sem sequer me perguntar. | Open Subtitles | تم اختيار (مارشال) ليكون قاضياً ووافق على الوظيفة بدون إخباري |
Steven Rogers foi escolhido para um programa único nos anais da história militar americana. | Open Subtitles | "تم اختيار (ستيفن روجرز) لبرنامج فريد في تاريخ النضال الأمريكيّ" |
O Jonas foi escolhido para a posição mais importante na nossa Comunidade. | Open Subtitles | تم اختيار (جوناس) ليستلم أهم وظيفة بمُجتمعنا |
O meu novo marido já foi escolhido. | Open Subtitles | تم اختيار يا رجل جديد |
Vejam, Hogwarts foi escolhido... | Open Subtitles | كما ترون,فقد تم اختيار (هوجورتس) |
Se tudo for escolhido aleatoriamente... | Open Subtitles | إذا تم اختيار كل شيء عشوائيا |
Se o seu tema for escolhido... Pai, "se o tema for escolhido". | Open Subtitles | أبي , إن تم اختيار الاغنية.. |
Esta longa cidade foi escolhida em parte pelo grande numero dos hoteis. | Open Subtitles | وقد تم اختيار هذا المنتجع لانه يحتوي على العديد من الفنادق |
A Elaine foi escolhida para representar o West Side no novo projecto da biosfera. | Open Subtitles | تم اختيار إلين لتمثيل الحي الغربي العلوي في مشروع بيوسفير القادم. |
Todos os que estão no corredor foram escolhidos para duendes. | Open Subtitles | لقد تم اختيار جميع من في هذا الممر ليكون قزما |
Dróides, vocês foram escolhidos para uma missão importante. | Open Subtitles | لقد تم اختيار الاليين لمهمة هامة جدا |
Ela tem muita coisa na cabeça. seleccionada OPÇÃO 833.333 | Open Subtitles | "محاكاة مميتة" "تم اختيار الخيار رقم 833333" |