Então é melhor juntar-se a mim nas orações para que esteja errado. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل لك أن تنضم معي في الدعاء أنك مخطئ |
vais juntar-te a nós ou queres levar o choque outra vez? | Open Subtitles | أتريد أن تنضم إلينا أو تريد أن تصعق من جديد |
Aliás, porque não te juntas a nós a viajar na linha férrea do espaço? | Open Subtitles | في الواقع, لما لا تنضم لنا و تركب السكك الحديدية الفضائية ؟ |
Digo-lhe o seguinte. Para que não esteja a comer sozinho, por que não se junta a nós? | Open Subtitles | سأخبرك بشيء، عليك أن لا تاكل وحيدًا، لمَ لا تنضم إلينا؟ |
Estava a pensar se a autorizaria a entrar numa turma especial? | Open Subtitles | أتساءل,هل تسمحين لها أن تنضم إلى صف خاص? |
- Sim, querido. Não te juntes a uma seita. | Open Subtitles | نعم، رجاء يا عزيزي لا تنضم إلى طائفة |
Aqui na frente oriental "passámos por momentos piores antes de se juntar a nós e sobrevivemos. | Open Subtitles | هنا فى الجبهه الشرقيه مررنا بفترات اسوء من هذه قبل ان تنضم إلينا و ها نحن نواصل الكفاح |
Vou fazer um jantar de família no sábado. Quer vir jantar connosco? | Open Subtitles | سأقيم حفل عشاء عائلي كبير يوم السبت لم لا تنضم إلينا؟ |
Podes fugir com eles. Até te podes juntar a eles. Apetecia-te, certo? | Open Subtitles | ربما تنضم إليهم مرة أُخرى تحب ذلك، أليس كذلك؟ |
Uma enorme variedade de animais diferentes junta-se à caravana ou alimenta-se dela quando passa. | Open Subtitles | تنوع هائل من الحيوانات المختلفة ..تنضم للقافلة .أو تتغذى عليها وهي تمر |
Vamos ter o nosso jantar mensal de panquecas. Que juntar-se a nós? | Open Subtitles | نقيم عشاء الفطائر المقلية الشهري، هل تريد أن تنضم لنا؟ |
Se quiser juntar-se a nós no avião, poderei fazer com que enviem o seu carro para casa. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ان تنضم لنا في الطائرة يمكنني ان ارتب لسيارتك ان يتم شحنها الى الوطن |
Queres juntar-te a mim depois das aulas para 200 flexões, Emile? | Open Subtitles | أعني ، هل تريد أن تنضم لي بعد المدرسة للقيام بـ 200 تمرين ضغط ، إميل ؟ |
Vou para Norte daqui a pouco. Podes juntar-te a nós, se quiseres. | Open Subtitles | . سأتجه شمالاً قريباً ، مرحب بك أن تنضم إلينا |
Pode ser que um dia te juntas a nos uma vez que estejas instalado. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تنضم إلينا حالما تستقر هنا |
Andava a querer perguntar-te, tenho uma vaga no meu clube de póquer na próxima semana, porque não te juntas a nós? | Open Subtitles | لقد كنت أعني السؤال لدينا إفتتاح الاسبوع المقبل في مجموعتي لعبة البوكر لماذا لا تنضم إلينا؟ |
Porque não se junta a nós para umas bebidas esta tarde? | Open Subtitles | لماذا لا تنضم إلينا للمشروبات هذا المساء؟ |
E não tens de entrar para a equipa do ano que vem, se não quiseres. | Open Subtitles | و ليس من الضروري أن تنضم إلى الفريق السنة القادمة إذا لم تريد |
Peço que te juntes a nós de boa-fé e trazes um Jedi para o nosso acampamento! | Open Subtitles | اطالبك بان تنضم الينا فى الايمان الجيد , و احضر الجاداي الى مخيمنا |
E quanto mais cedo voce estiver tranquilizado, satisfeito, mais cedo vc poderá se juntar a nos e ajudar a manter tudo isso. | Open Subtitles | إذاً كلما أسرعت بالاطمئنان ، وكنت راضياً كلما كان الأسرع لأن تنضم إلينا |
Uma semana depois. um amigo meu disse-me: "Tens que vir para o coro. | TED | بعد حوالي اسبوع صديق لي اتى الي و قال اسمع يجب ان تنضم للجوقة |
O resto das famílias junta-se rapidamente, e isso resulta num frenesi de actividades. | Open Subtitles | بقيّة عوائلِهم تنضم لاحقا ً مما يُؤدّي إلى هيجان محمومِ |
Talvez queira fazer-nos companhia ao jantar e entreter o nosso grupo contando o seu acto heróico. | Open Subtitles | ربما تنضم إلينا على العشاء غداً، لتحكي إلى جمعنا قصّتكَ البطولية. |
Klaski, que simpático juntares-te a nós no teu dia de folga! | Open Subtitles | مرحبا كلاسكى .. لطيف منك ان تنضم لنا فى يوم عطلتك |
Trabalhavas numa agência funerária antes de te juntares a nós, não era? | Open Subtitles | كنت تعمل حانوتيّاً قبل أن تنضم إلينا، صحيح؟ |