"توديع" - Traduction Arabe en Portugais

    • despedir
        
    • adeus
        
    • despedida de
        
    • despedidas
        
    • despedir-me
        
    • despedir-se
        
    • despedir-te
        
    • minha despedida
        
    • despedirmos
        
    • despedir-nos
        
    • despedires-te
        
    Ao menos tive hipótese de me despedir da Carolyn. Open Subtitles على الأقل انا تسنت لي فرصة توديع كارولين
    Falaste-me das despedidas aos teus amores e eu também me fui despedir dos meus. Open Subtitles وأنا كذلك، ودّعت أحبّتك لذا قررت توديع أحبّتي
    Pensamos que o teu pai não teve um adeus apropriado. Open Subtitles وجدنا أن والدك لم يحصل على مراسم توديع ملائمه
    Aposto que te lembraste dos cheques para a despedida de solteiro! Open Subtitles أراهن بأنك لم تنسى شيكات حفل توديع العزوبية الخاص بك
    Como directora-adjunta, nunca tive tarefa mais difícil do que despedir-me de colegas que nos são levados. Open Subtitles كنائبة المدير لم أواجه مهمة أصعب من توديع زملائنا الذين يستشهدون
    E no fim, quando chegou a altura de se despedirem, alguns dos convidados quiseram despedir-se das crianças. Open Subtitles و في النهاية عندما حان وقت الوداع أراد أحد الضيوف توديع الطفلين
    Com alguma sorte, talvez possas despedir-te também da tua madrasta. Open Subtitles إن حالفك الحظ فقد يتسنى لك توديع زوجة أبيك أيضا
    - Quando pensas dizer ao marido que está na hora de se despedir da mulher? Open Subtitles متي تنوي إخبار الزوج أنه حان وقت توديع زوجته؟
    Vim até aqui para me despedir de um homem que em tempos conheci. Open Subtitles لقد جئتُ من أجل توديع رجل .الذي قابلتُه مرة واحدة بحياتي
    Antes de ir, se quiser, pode-se despedir do cardeal Secretário de Estado. Open Subtitles قبل أن تغادري، إذا كنت تريدين فتستطيعين توديع الكاردينال أمين سر الدولة
    Mas os órgãos não esperam. E eu fui para a cirurgia antes de poder dizer adeus. TED لكن الاعضاء لا تنتظر أحداً فدخلت الى العملية الجراحية قبل ان أتمكن من توديع عائلتي
    Lembro-me de perguntar ao Paul se ele achava que dizer adeus a uma criança lhe tornaria a morte ainda mais dolorosa. TED وأتذكر أني سألته إذا كان يظن أن توديع الأطفال يجعل الموت أكثر ألما.
    Pode dizer adeus a tudo sem uma lágrima! Open Subtitles فبإمكانك توديع ذلك دون أن تذرفي دمعة واحدة
    O costume é o padrinho planear a despedida de solteiro. Open Subtitles حسناً , تبعاً للنظام الاشبين يخطط لحفل توديع العزوبية
    Não vai me deixar ter minha despedida de solteira em paz? Open Subtitles لم لا تتركيني اقضي حفلة توديع عذريتي في سلام ؟
    Tretas. Não podes escapar à despedida de solteiro. Estão a ver isto? Open Subtitles كل هذا الهراء، لا يمكنك أن تتخطاه في حفل توديع العزوبية
    Os clubes de strip não servem só... para festas de fraternidades e despedidas de solteiros. Open Subtitles أعني أن نواد العراه جيدة أكثر من جمعيات الإخاء و حفلات توديع العزوبية
    Agora, todas as despedidas de solteiro são normalmente feitas com as mesmas personagens. Open Subtitles كل حفلات توديع العزوبية عادة تحوي نفسالشخصيات.
    Posso despedir-me dos meus alunos? Os meus alunos odeiam-me? Open Subtitles هل يمكني على الأقل توديع الأطفال ؟
    Vais acordá-la, para que possam despedir-se um do outro. Open Subtitles ستوقظها كي يستطيعَ كلٌّ منكما توديع الآخر
    Podes despedir-te do Sol, seu "raio-de-sol", tu estás de castigo. Open Subtitles يمكنك توديع نور الشمس، يا نور الشمس.
    Mer, trouxemos-te aqui para termos a oportunidade de nos despedirmos. Open Subtitles مير, لقد أحضرناك إلى هنا لنتمكن من توديع بعضنا
    Podemos despedir-nos do traseiro mal cheiroso do Richard. Open Subtitles يمكننا الان توديع مؤخره ريتشارد الي الابد
    Sim, é melhor despedires-te da Pam. Open Subtitles نعم , يجدر بك ذلك من الأفضل لك توديع بام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus