| Parece que não vai mais precisar de entregar pizza, Deeds. | Open Subtitles | يبدو أنك لن تضطر إلى توصيل البيتزا بعد الأن |
| Em outras palavras, afirmava poder entregar a mensagem antes de essa ser enviada. | TED | لذلك، وبعبارة أخرى، ادّعت أن بإمكانها توصيل رسالة قبل أن ترسلها. |
| Podemos levar isso para uma aldeia e assim as aldeias podem ficar ligadas entre si. Podemos fazer isso muito bem. | TED | لذا يمكنك بالفعل جلبها للقرية، وبعد ذلك تستطيع القرى توصيل أنفسها، ويمكنك فعل ذلك بشكل جيد بالفعل. |
| É um entregador de um restaurante próximo do acidente de hoje. | Open Subtitles | إنّه فتى توصيل من مطعم على مقربة من حادثة اليوم. |
| Pela mesma razão que não se pode andar no Central Park, nem dar boleias! | Open Subtitles | أنت أخبرنى، كيف أنه لم يعد من الآمن السير فى الحديقة المركزية؟ أو توصيل شخص غريب بعد الآن؟ |
| Mas tão importante como isso é saber quais os detalhes a deixar de lado para que a ideia principal seja absorvida. | TED | و لكن المهم أيضا هو معرفة أي تفاصيل لا تستحق ان تروى حتى نستطيع توصيل الهدف الرئيسي من القصة. |
| Protegida por uma força de 20 mil norte-americanos, a ajuda alimentar é entregue e a ordem restabelecida. | Open Subtitles | وإستجاب العالم عن طريق قوة مكونة من 20,000 جندي امريكي وتم توصيل المؤن وإستعادة النظام |
| Na verdade a função dele é entregar as refeições... e suprimentos, e às vezes fazer uma bagunça aqui e ali. | Open Subtitles | في الواقع ما يفعله هنا هو توصيل البريد والإمدادات وبدأ يعبث قليلاُ منذ فتره |
| Se bem me lembro, crianças, têm um pacote para entregar. | Open Subtitles | الآن، حسبما أذكر، عليكم توصيل طرد أيها الصغار. |
| "Querida Tima, sinto não poder entregar pessoalmente... mas ainda não estou em condições de andar por aí. | Open Subtitles | آسف لأني لم استطع توصيل الرسالة شخصي ولكن حالتي لا تسمح |
| Eu apenas preciso de me concentrar na tarefa em mão. E a tarefa em mão está em entregar encomendas. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أركز على المهمات التي بين أيدينا والمهمات هي توصيل الطلبات. |
| Olha quem anda a entregar pizzas. | Open Subtitles | حسنًا، انظروا من يعمل في مجال توصيل البيتزا |
| E mais sete cargueiros recusam-se a entregar mercadorias. | Open Subtitles | والآن , سبعة حاويات أخرى ترفض توصيل إمدادتها |
| Devíamos levar o Arnold a casa. Ele que venha buscar o carro amanhã. | Open Subtitles | اعتقد علينا توصيل ارنولد للبيت يمكنه اخذ سيارته غدا |
| Queres começar a levar estas coisas para o carro? | Open Subtitles | أيمكنك توصيل تلك الأشياء في السيارة؟ - موافق |
| O entregador de pizza encontrou o corpo em 30 minutos ou menos. | Open Subtitles | نعم، وجد رجل توصيل البيتزا الجثة بعد 30 دقيقة أو أقل |
| A tentar dar esta prenda de boas-vindas aos novos vizinhos. | Open Subtitles | أحاول فقط توصيل هذا الشيء لجيراننا الجدد على سبيل الترحيب |
| Desculpe. Estava a pensar se poderiam deixar o sofá antigo em minha casa. | Open Subtitles | معذرة، كنت أتساءل لو بالامكان توصيل الأريكة القديمة إلى شقتي. |
| Foi entregue uma piza na residência por volta das 21:00. | Open Subtitles | تم توصيل البيتزا إلى المنزل في التاسعة مساءً |
| Nem pensar. Vá lá. Estou habituada a dar boleia aos miúdos. | Open Subtitles | لا مستحيل هيا أنا معتاده على توصيل الأطفال .. |
| Isso aconteceu com tecnologias e métodos de entrega muito antigos. | TED | حسنا، كان ذلك بتقنيات و طرق توصيل قديمة جدا. |
| O que é estranho, uma vez que já contas com 9 detenções e 2 condenações... por todo um outro tipo de entregas. | Open Subtitles | وهذا يعتبر أمراً غريباً, إذا أخذنا بعين الاعتبار أن لديك 9 عمليات اعتقال وإدانتان لنوع مختلف تماماً من توصيل الطلبات |
| Aqui, estamos a fazer uma entrega médica, num acampamento montado depois do terremoto de 2010. | TED | هنا نحن نعرض توصيل المواد الطبية في مخيم قد أنشأناه بعد الزلزال عام 2010 |
| e pena que nao possamos ligar um joystick a isto e dar-lhe uma ajudinha, talvez um pequeno apoio. | Open Subtitles | أتعلم , من السيئ عدم أستطاعتنا توصيل عصي التحكم بهذا الشئ نساعده قليلاً , وقد ندعمه |
| Mas a distribuição de alimentos não irá combater a fome. | TED | لكن الواقع أن توصيل الطعام لا ينهي مسألة الجوع. |
| - Que tal distribuir coisas? - Não sei guiar. | Open Subtitles | مارأيك برجل توصيل الطلبات لا أعرف أن أقود |
| Penso que este vídeo transmite, de forma bastante dramática, | TED | هذا الفيديو-في اعتقادي-يساهم في توصيل الفكرة التي أتحدث عنها بشكل كبير |
| Pode-se perguntar aos condutores de entrega de "pizza" | TED | في الواقع، بإمكانك مراقبة موظفي توصيل البيتزا. |