"جرّب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenta
        
    • Experimenta
        
    • Experimente
        
    • Prova
        
    • tentou
        
    • Prove
        
    •   
    • tente
        
    • Experimentem
        
    Tenta mãe solteira que trabalhou 60 horas de salto por gorjetas para criar a criança-génio que estás a ver. Open Subtitles جرّب ام عملت 60 ساعة أسبوعيًّا على كعبين 6 بوصة لأجل البقشيش لكيّ تربي هذه الابنة العبقريّة.
    Agora que desvendámos o caso do Healthium, Tenta decifrar um mistério particularmente interessante: a relação entre comer chocolate e o "stress". TED الآن وقد حللت لغز الهيلثيوم، جرّب حلّ لغز مثير بصفةٍ خاصة: العلاقة بين أكل الشوكولاتة والتوتر.
    Têm de estar algures por aqui. Tenta ver através de picos de alta tensão. Open Subtitles لابد أنهم هنا في مكان ما جرّب التحقق من التردد العالي
    Experimenta ter alguém mascarado igual a ti no Dia das Bruxas. Open Subtitles جرّب أن يرتدي شخص يشبهك نفسك زيّك في عيد القدّيسين
    Experimenta a casa com os balões presos na caixa do correio. Open Subtitles جرّب المنزل الذي أمامه بالونات معلّقة على صندوق البريد
    Tome, Rei. Experimente um destes. Open Subtitles هاك, أيها الملك جرّب الرقائق بلحم الخنزير
    Tenta num dos planetas fronteiriços. Estão muito mais desesperados por lá. Open Subtitles جرّب أحد كواكب الحدود إنهم متهورين جداً هناك
    - Tenta outra vez o teu aniversário. - Já tentei. Open Subtitles ــ جرّب عيد مولدك مجدداً ــ سبق وجربت عيد مولدي، كاي
    Tenta foder uma rapariga negra, nunca tive essa oportunidade. Open Subtitles جرّب مضاجعة بنات سوداوات أنا لم تتح لي الفرصة في الكلية
    Tenta ajustar a altura do conta gotas e vamos subir a cama mais 10 graus. Open Subtitles حسناً، جرّب تعديل ارتفاع حجرة التقطير وارفع سريره عشر درجاتٍ أخرى
    Tenta mais jogos mentais e a minha tortura não vai ser virtual. Open Subtitles جرّب معّي ألعاباً ذهنيّة أخرى، ولن يكون تعذيبي لك افتراضياً.
    Não sei em que drama adolescente te meteste, mas para a próxima Tenta ser mais profissional. Open Subtitles لا أعرف أي نوع من دراما المراهقة تلك التي ورطت نفسك بها. لكن جرّب بعض الاحترافية في المرة القادمة، اتفقنا؟
    Tenta "rei do mundo", todas em maiúsculas, sem espaços. Open Subtitles جرّب "ملك العالم"، كلها حروف كبيرة وبدون مساحات.
    Experimenta ver agora outra vez. Open Subtitles جرّب الضغط على زر "تحديث". مزايدة كلاسيكية.
    Experimenta um lar adoptivo no Natal. Open Subtitles جرّب قضاء عيد الميلاد في منزل رعاية.
    Não é uma resposta tão boa e a minha resposta habitualmente é: "Experimenta pesquisar no Google 'motor de busca', "talvez encontres algumas alternativas interessantes". TED إنه ليس بجواب رائعٍ على حدٍ سواء و ردي في العادة يكون، "جرّب البحث في غوغل عن كلمة 'محرك بحث،' قد تجد بضع بدائل مثيرة للإعجاب."
    Porque desistem facilmente. Eu diria: Se os comprimidos não dão, Experimente uma corda. Open Subtitles لأنهم يستسلمون بسهولة، أقول إن لم تفلح الحبوب، جرّب الحبل
    Porque desistem facilmente. Eu diria: Se os comprimidos não dão, Experimente uma corda. Open Subtitles لأنهم يستسلمون بسهولة، أقول إن لم تفلح الحبوب، جرّب الحبل
    Acho que não vai gostar. Experimente, talvez goste. Open Subtitles لا أظنه سيروقك، لكن جرّب لعله يعجبك
    Toma, Prova isto. Open Subtitles ها نحن ذا، هاك جرّب هذه كبداية
    Em 2018, o líder do partido no poder tentou um novo rumo. TED في 2018، زعيم الحزب الحاكم في اليابان جرّب حيلةً جديدة.
    Vá à parte velha. Prove a cerveja e as salsichas de lá. Open Subtitles جرّب المنطقة القديمة، حيث يتوقّف الكل هناك لتناول الجعة والسجق
    se consegues dizer ao capitão Hamill que vamos a caminho. Open Subtitles جرّب مرّة ثانية أنظر إن تقدر أن تترك شيئا كابتن هاميل..
    Infelizmente, o director não pode ajudar. tente os sindicatos. Open Subtitles للأسف، المدير لايمكنهُ المساعدة جرّب أحداً آخر
    Experimentem um hambúrguer vegano. É basicamente a mesma coisa. Open Subtitles جرّب البرجر النباتي، إنّه تمامًا نفس الشيء،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus