Tenta mãe solteira que trabalhou 60 horas de salto por gorjetas para criar a criança-génio que estás a ver. | Open Subtitles | جرّب ام عملت 60 ساعة أسبوعيًّا على كعبين 6 بوصة لأجل البقشيش لكيّ تربي هذه الابنة العبقريّة. |
Agora que desvendámos o caso do Healthium, Tenta decifrar um mistério particularmente interessante: a relação entre comer chocolate e o "stress". | TED | الآن وقد حللت لغز الهيلثيوم، جرّب حلّ لغز مثير بصفةٍ خاصة: العلاقة بين أكل الشوكولاتة والتوتر. |
Têm de estar algures por aqui. Tenta ver através de picos de alta tensão. | Open Subtitles | لابد أنهم هنا في مكان ما جرّب التحقق من التردد العالي |
Experimenta ter alguém mascarado igual a ti no Dia das Bruxas. | Open Subtitles | جرّب أن يرتدي شخص يشبهك نفسك زيّك في عيد القدّيسين |
Experimenta a casa com os balões presos na caixa do correio. | Open Subtitles | جرّب المنزل الذي أمامه بالونات معلّقة على صندوق البريد |
Tome, Rei. Experimente um destes. | Open Subtitles | هاك, أيها الملك جرّب الرقائق بلحم الخنزير |
Tenta num dos planetas fronteiriços. Estão muito mais desesperados por lá. | Open Subtitles | جرّب أحد كواكب الحدود إنهم متهورين جداً هناك |
- Tenta outra vez o teu aniversário. - Já tentei. | Open Subtitles | ــ جرّب عيد مولدك مجدداً ــ سبق وجربت عيد مولدي، كاي |
Tenta foder uma rapariga negra, nunca tive essa oportunidade. | Open Subtitles | جرّب مضاجعة بنات سوداوات أنا لم تتح لي الفرصة في الكلية |
Tenta ajustar a altura do conta gotas e vamos subir a cama mais 10 graus. | Open Subtitles | حسناً، جرّب تعديل ارتفاع حجرة التقطير وارفع سريره عشر درجاتٍ أخرى |
Tenta mais jogos mentais e a minha tortura não vai ser virtual. | Open Subtitles | جرّب معّي ألعاباً ذهنيّة أخرى، ولن يكون تعذيبي لك افتراضياً. |
Não sei em que drama adolescente te meteste, mas para a próxima Tenta ser mais profissional. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من دراما المراهقة تلك التي ورطت نفسك بها. لكن جرّب بعض الاحترافية في المرة القادمة، اتفقنا؟ |
Tenta "rei do mundo", todas em maiúsculas, sem espaços. | Open Subtitles | جرّب "ملك العالم"، كلها حروف كبيرة وبدون مساحات. |
Experimenta ver agora outra vez. | Open Subtitles | جرّب الضغط على زر "تحديث". مزايدة كلاسيكية. |
Experimenta um lar adoptivo no Natal. | Open Subtitles | جرّب قضاء عيد الميلاد في منزل رعاية. |
Não é uma resposta tão boa e a minha resposta habitualmente é: "Experimenta pesquisar no Google 'motor de busca', "talvez encontres algumas alternativas interessantes". | TED | إنه ليس بجواب رائعٍ على حدٍ سواء و ردي في العادة يكون، "جرّب البحث في غوغل عن كلمة 'محرك بحث،' قد تجد بضع بدائل مثيرة للإعجاب." |
Porque desistem facilmente. Eu diria: Se os comprimidos não dão, Experimente uma corda. | Open Subtitles | لأنهم يستسلمون بسهولة، أقول إن لم تفلح الحبوب، جرّب الحبل |
Porque desistem facilmente. Eu diria: Se os comprimidos não dão, Experimente uma corda. | Open Subtitles | لأنهم يستسلمون بسهولة، أقول إن لم تفلح الحبوب، جرّب الحبل |
Acho que não vai gostar. Experimente, talvez goste. | Open Subtitles | لا أظنه سيروقك، لكن جرّب لعله يعجبك |
Toma, Prova isto. | Open Subtitles | ها نحن ذا، هاك جرّب هذه كبداية |
Em 2018, o líder do partido no poder tentou um novo rumo. | TED | في 2018، زعيم الحزب الحاكم في اليابان جرّب حيلةً جديدة. |
Vá à parte velha. Prove a cerveja e as salsichas de lá. | Open Subtitles | جرّب المنطقة القديمة، حيث يتوقّف الكل هناك لتناول الجعة والسجق |
Vê se consegues dizer ao capitão Hamill que vamos a caminho. | Open Subtitles | جرّب مرّة ثانية أنظر إن تقدر أن تترك شيئا كابتن هاميل.. |
Infelizmente, o director não pode ajudar. tente os sindicatos. | Open Subtitles | للأسف، المدير لايمكنهُ المساعدة جرّب أحداً آخر |
Experimentem um hambúrguer vegano. É basicamente a mesma coisa. | Open Subtitles | جرّب البرجر النباتي، إنّه تمامًا نفس الشيء، |