Acho que isto faz parte do que torna os parasitas tão sinistros e tão irresistíveis. | TED | الآن، أنا أعتقد أن هذا يمثل جزءً مما يجعل الطفيليات شريرة جدًا وقهرية جدًا. |
Mas acho que isso também faz parte. | Open Subtitles | لكني أظن أن هذا أيضاً يُعدّ جزءً من الحياة |
Essa é uma parte da minha vida que criou para mim. | Open Subtitles | هنا قضيت جزءً من حياتى والذى صنعته من آجلى سأتذكرة |
Posso organizar uma campanha específica destinada às mulheres para garantir que elas podem participar no processo. | TED | من الممكن أن أبتكر حملة معينة خاصة لتوعية النساء لأتاكد من قدرتهن على المشاركة، وأن يكنّ جزءً من العملية الانتخابية. |
fazer parte de uma família significa sorrir nas fotos de família, certo? | Open Subtitles | أن تكون جزءً من العائلة يعني أن تبتسم لصور العائلة، صحيح؟ |
Sempre foste muito melhor do que eu a fazer parte disto. | Open Subtitles | لطالما كنتَ أفضل منّي في كونكَ جزءً من المُجتمع المدرسيّ. |
A tua relutância não faz parte de uma conspiração para ocultar a história da nave espacial? | Open Subtitles | ممانعتك ليست جزءً من مؤامرة للتستر على مسألة السفينة الفضائية، صحيح ؟ |
O Clark faz parte do teu passado, tal como toda a gente nesta cidade. | Open Subtitles | كلارك أصبح جزءً من ماضيك مثله مثل أي فرد آخر في هذه البلدة |
Ele não faz parte da vossa vida por minha causa? | Open Subtitles | إذن فهو لم يصبح جزءً من حياتنا بسببي ؟ |
Se ela vai ou não perceber que agora faz... parte duma família que é muito boa em aceitar novos membros. | Open Subtitles | حول ما اذا كان أو لا هي تتمنى في ان جزءً من هذه العائلة يذكرها بأمر جيد |
Ou nos tornamos parte da nossa comunidade ou permanecemos isolados dela. | Open Subtitles | إما أن نُصبحَ جزءً من مُجتمعنا أو نبقى معزولينَ عنه |
Ajuda-me a encontrar o Casey e és parte da equipa. | Open Subtitles | ساعدني في ايجاد كايسي واعتبر نفسك جزءً من الفريق |
Eu não quero participar na tua missão, e não preciso da tua ajuda com estes idiotas. | Open Subtitles | فأنا لا أعرفك و لا أريد أن أكون جزءً من مهمتك و لست بحاجة إلى مساعدتك من هؤلاء المخلوقات الغبيه |
E tu tens a sorte de participar neste feito. | Open Subtitles | وأنت محظوظ بما فيه الكفاية لكي تكون جزءً منه |
O que viste naquela noite foi só uma parte da história. | Open Subtitles | مارأيتهُ في تلكَ الليلة لم يكن إلا جزءً من الحكاية |
Esta foi uma parte da história que tínhamos de contar. | Open Subtitles | كان ذلك جزءً من القصة القصة التي علينا روايتها |
Aplicado em áreas em que nunca gostaria de fazer parte. | Open Subtitles | وأستخدمونا في أمور لم أكن أريدأن أكون جزءً منها |
Deixei o meu filho fazer parte disto e não o consegui proteger. | Open Subtitles | تركت أبني أن يكون جزءً من هذا ولم أستطع حمايته |
Se não se precavê, Sra. Birdie, o governo fica-lhe com um bom pedaço dele. | Open Subtitles | حسناً, اذا لم تتعاملي مع هذا بحذر , سيدة بيردي فإن الحكومة سوف تأخذ منها جزءً كبيراً لها |
Para mim, se o sistema disser que é, então parece que não estou destinado a fazer parte dele. | Open Subtitles | بالنسبة لي, إذا نصّ النظام أن هذا عادل فليس من سَير النظام أن أكون جزءً منه |
É exactamente por isto que não fazes parte do grupo. Mas que raio. | Open Subtitles | حسنًا، لكن هذا بالضبط السبب كونك لست جزءً من العصابة |