"جيران" - Traduction Arabe en Portugais

    • vizinho
        
    • vizinhas
        
    • vizinha
        
    • os vizinhos
        
    • vizinhança
        
    • bairro
        
    • ao lado
        
    • amigos
        
    • vizinhos que
        
    Todos vocês, nas vossas comunidades, têm um vizinho muçulmano, um colega, ou um amigo com quem o vosso filho brinca na escola. TED وجميعكم لديه جيران مسلمين في حيّه السكنيّ، زملاء، أو أصدقاء لأبنائكم في المدرسة،
    Você tem um vizinho do outro lado da casa também. Open Subtitles لقد حصلت على جيران في الجانب الآخر من بيتك ايضا ً
    Sabem, durante uns tempos, na Polónia, a minha família e a dele foram vizinhas. Open Subtitles أتعرفين لفترة صغيرة في بولندا عائلتي وعائلته كانوا جيران
    Estou a ir para a cidade. Que bairro? Podemos ser vizinhas. Open Subtitles أنا أنتقل للمدينة يمكن أن نصبح جيران
    - Sim. A vizinha de baixo passou-se quando começou a verter do tecto. Open Subtitles أجل جيران الأسفل شعروا بالخوف عندما يدأ يتسرب من السقف
    Podem ser os vizinhos, um quarto de hotel, os vossos pais, desculpem. TED من المحتمل أن يكونا جيران .. في غرفة فندق أو والديكم.
    Dizem que são vizinhos, mas não primam pela boa vizinhança. Open Subtitles يسمون أنفسهم جيران ولكنهم لا يبدون لطفاء على الإطلاق
    Se vocês ainda estão em liberdade, é só porque um vizinho do Bill o viu no barco antes de vocês. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلكم لازلتم تتنفسون هواءا مجاني هو أنّ أحد جيران بيل رآه يقود قاربه قبل أن تفعلا
    Os astrónomos afirmam que estas cápsulas sinistras vêm do mais próximo vizinho da Terra. - Flanders? Open Subtitles علماء الفلك يقولون إن الكبسولات أتت من أقرب جيران الأرض
    Entrou em casa de um vizinho ao virar da esquina. Open Subtitles يبدو كأنها تجولت إلى منزل جيران حول الحي
    Bem, temos um "vizinho", de que outra maneira poderia chamá-lo... que perdeu sua esposa. Open Subtitles حسنا لدينا جيران فى الحقيقة من الصعب ان ندعوه لكن زوجته اختفت فجاة
    Um vizinho da Ella notou um veículo suspeito estacionado na rua certa de 1h antes do rapto. Open Subtitles أحد جيران إيلا شك في سيارة متوقفة في طريقها قبل ساعة من الإختطاف
    Parece que estás magoada e nós somos vizinhas mais que vizinhas. Open Subtitles تبدين في ألم ونحن جارات أكثر من جيران
    Estou muito contente por sermos vizinhas. Open Subtitles وأنا مسرورة جدا بأننـا جيران
    Sim, sobretudo sendo nós vizinhas. Open Subtitles أجل .. خصوصا أننا جيران
    É uma vizinha muito simpática, para tomar conta de ambos os cães por três semanas. Open Subtitles من المؤكد انهم جيران طيبين لقيامهم بالإعتناء بكلبين لمدة ثلاث اسابيع
    Podem ter uma vizinha que fornica com cães. Open Subtitles قد يكون لديكم قصة بيت جيران لديها كلب تضربه
    Os LaPierres conhecem todos os vizinhos e dão-se bem com eles. Open Subtitles يعرف لابيريس كلّ هم جيران فوق وأسفل الشارع، على علاقات طيبة معهم.
    Nem eu sabia que os vizinhos do meu tio eram tão bonitos! - O quê? Open Subtitles حتى انا لم اعرف ان جيران عمى بهذا الجمال ماذا؟
    Recebemos informações sobre a vizinhança da menina. Open Subtitles ليست أخبار رائعة بيانات مركز الجرائم بشأن جيران الفتاة
    Um bom bairro. Não há agressores sexuais. Open Subtitles كلهم جيدون,جيران لطيفون و لا وجود على المعتدين الجنسيين
    - Eu vivia ao lado do Bob. Conheço-o. Posso telefonar-lhe. Open Subtitles لقد كنا جيران في الماضي يمكنني الاتصال به
    Aqueles que a conhecem, amigos, vizinhos, dizem que é a mulher mais honesta, que já conheceram. Open Subtitles وكل من يعرفون هذه المرأة عمال زملاء، جيران يقولون أنها لطيفة طيبة وأكثر امرأة نزيهة قد قابلوها
    Já que somos vizinhos, que tal irmos tomar uma bebida juntos? Open Subtitles بما أننا جيران ، ما رأيكم أن نعزمكم على مشروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus