até uma trágica manhã, enquanto treinava, fui atropelada por um autocarro. | TED | حتى ذلك الصباح المصيري، و بينما كنت أركض، صدمتني حافلة. |
Mas agora um autocarro infinitamente grande com um número de passageiros infinito contável encosta para alugar quartos. | TED | لكن حافلة كبيرة بشكل لانهائي تحتوي على عدد لانهائي مماثل من الركاب تأتي لتستأجر غرفاً. |
Quando estiverem lá fora, podem abrir cinco caixas quaisquer antes de a segurança vos levar para o autocarro. | TED | وعند خروجكم يمكنكم البحث في أي خمسة صناديق قبل أن يصطحبكم رجال الأمن إلى حافلة الجولة |
Treinador Boone, o Concelho Escolar decidiu colocá-lo na minha equipa. | Open Subtitles | حافلة بون، المدرسة جَعلتْ لوحةَ القرارَ لوَضْعك على موظّفيي. |
Engraçado. Também tive uma ideia no cimo de um autocarro. | Open Subtitles | ذلك مضحك، حصلت على الفكرة على قمة حافلة مرة. |
Chego na quinta-feira, às cinco da tarde. De autocarro. | Open Subtitles | سأصل يوم الخميس في حافلة الساعة 5 مساءاً. |
Conduzes um Chevette. A tua mulher anda de autocarro. Para quê? | Open Subtitles | و تقود سيارة شيفي, زوجتك تستقل حافلة للعمل, لأجل ماذا؟ |
A esposa dele pôs-me para fora do autocarro da tour. | Open Subtitles | و اسمع هذا : زوجته طردتني من حافلة الرحلة |
Regra Nº1: Não te declares a uma rapariga num autocarro. | Open Subtitles | :أولى قواعد اللياقة لا تطلب يد فتاة في حافلة |
Ele foi mentalmente controlado para se pôr à frente do autocarro. | Open Subtitles | لقد تم قتل الطبيب بواسطة حافلة عن طريق تحكم عقلي |
Como não foste atropelado por um autocarro, deve ser intermitente. | Open Subtitles | و بم أنه لم تصطدمك حافلة أفترض أنه متقطع |
Feriu 7. Uma bomba num autocarro cheio e só morrem 2 pessoas? | Open Subtitles | قنبلة انبوبية فى حافلة مدينة مزدحمة و قتل اثنان فقط ؟ |
Saiu esta manhã de autocarro, com a mulher americana, "Nasar". | Open Subtitles | لقد غادر صباحاً في حافلة مع السيدة ناصر الأميركية |
Estava no autocarro da escola, tinha 11 anos e uma miúda... | Open Subtitles | نعم .كنت في حافلة المدرسة وأنا بعمر 11عاما وكانت فتاة |
Parece que já não posso conduzir a merda do autocarro escolar. | Open Subtitles | يبدو مثل أنّي لا أستطيع قيادة حافلة الأكاديمية بعد الآن |
Saga, encontraram o autocarro, depois de uma denúncia anónima. | Open Subtitles | لقد وجدنا حافلة المدرسة بعد بلاغ من مجهول |
Quantos adultos franceses vão para escolas americanas para miúdos, num autocarro amarelo... | Open Subtitles | كم من بالغ فرنسي يذهب الى مدرسة للأولاد في حافلة صفراء |
Para isso, terá de recorrer à enfermeira ou ao Treinador Rubens. | Open Subtitles | لذلك يجب أن تذهبي إلى الممرضة أو تركبي حافلة روبينس |
Além disso, o Patel testou uma carrinha na semana passada. | Open Subtitles | كما ان باتل اختبر قيادة حافلة صغيرة الأسبوع الماضي |
O legista estava atrasado devido a um acidente de ônibus, os CSI acabaram de terminar de trabalhar no cenário. | Open Subtitles | مكتب الطبيب الشرعي مزدحم للغاية بسبب حادث حافلة لذلك محققو مسرح الجريمة أنهوا للتو العمل على المسرح |
Percorríamos o país de camioneta e dávamos concertos na rua. | Open Subtitles | كنا نجول في حافلة ونقوم بعروض غنائية في الشارع |
A noite foi longa. Falamos sobre isto depois. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة حافلة سنتحدّث بشأنها لاحقاً |
O pistão disparou-se e perfurou direto na lateral do bus escolar. | Open Subtitles | المكبس انفجر و ذهب خلال جانب حافلة المدرسة تلك |
Por exemplo, se isso é verdade, um autocarro com 80 passageiros tem direito a 80 vezes mais espaço na estrada do que um carro com um. | TED | فعلى سبيل المثال، إن كان ذلك صحيح، حافلة ب-80 راكب لها الحق في 80 مرة ضعف مساحة الطريق التي تشغلها سيارة بشخص واحد. |
Foi atropelada por um camião e esqueceu-se? | Open Subtitles | هل أرتطمتكِ حافلة ونسيتي هذا الأمر ؟ |
Todos os outros autocarros entram e saem sem problemas. | Open Subtitles | كلّ حافلة أخرى تدخل وتخرج دون أيّ مشكلة. |