"حافلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • autocarro
        
    • Treinador
        
    • carrinha
        
    • ônibus
        
    • camioneta
        
    • grande
        
    • longa
        
    • bus
        
    • carro
        
    • um camião
        
    • autocarros
        
    até uma trágica manhã, enquanto treinava, fui atropelada por um autocarro. TED حتى ذلك الصباح المصيري، و بينما كنت أركض، صدمتني حافلة.
    Mas agora um autocarro infinitamente grande com um número de passageiros infinito contável encosta para alugar quartos. TED لكن حافلة كبيرة بشكل لانهائي تحتوي على عدد لانهائي مماثل من الركاب تأتي لتستأجر غرفاً.
    Quando estiverem lá fora, podem abrir cinco caixas quaisquer antes de a segurança vos levar para o autocarro. TED وعند خروجكم يمكنكم البحث في أي خمسة صناديق قبل أن يصطحبكم رجال الأمن إلى حافلة الجولة
    Treinador Boone, o Concelho Escolar decidiu colocá-lo na minha equipa. Open Subtitles حافلة بون، المدرسة جَعلتْ لوحةَ القرارَ لوَضْعك على موظّفيي.
    Engraçado. Também tive uma ideia no cimo de um autocarro. Open Subtitles ذلك مضحك، حصلت على الفكرة على قمة حافلة مرة.
    Chego na quinta-feira, às cinco da tarde. De autocarro. Open Subtitles سأصل يوم الخميس في حافلة الساعة 5 مساءاً.
    Conduzes um Chevette. A tua mulher anda de autocarro. Para quê? Open Subtitles و تقود سيارة شيفي, زوجتك تستقل حافلة للعمل, لأجل ماذا؟
    A esposa dele pôs-me para fora do autocarro da tour. Open Subtitles و اسمع هذا : زوجته طردتني من حافلة الرحلة
    Regra Nº1: Não te declares a uma rapariga num autocarro. Open Subtitles :أولى قواعد اللياقة لا تطلب يد فتاة في حافلة
    Ele foi mentalmente controlado para se pôr à frente do autocarro. Open Subtitles لقد تم قتل الطبيب بواسطة حافلة عن طريق تحكم عقلي
    Como não foste atropelado por um autocarro, deve ser intermitente. Open Subtitles و بم أنه لم تصطدمك حافلة أفترض أنه متقطع
    Feriu 7. Uma bomba num autocarro cheio e só morrem 2 pessoas? Open Subtitles قنبلة انبوبية فى حافلة مدينة مزدحمة و قتل اثنان فقط ؟
    Saiu esta manhã de autocarro, com a mulher americana, "Nasar". Open Subtitles لقد غادر صباحاً في حافلة مع السيدة ناصر الأميركية
    Estava no autocarro da escola, tinha 11 anos e uma miúda... Open Subtitles نعم .كنت في حافلة المدرسة وأنا بعمر 11عاما وكانت فتاة
    Parece que já não posso conduzir a merda do autocarro escolar. Open Subtitles يبدو مثل أنّي لا أستطيع قيادة حافلة الأكاديمية بعد الآن
    Saga, encontraram o autocarro, depois de uma denúncia anónima. Open Subtitles لقد وجدنا حافلة المدرسة بعد بلاغ من مجهول
    Quantos adultos franceses vão para escolas americanas para miúdos, num autocarro amarelo... Open Subtitles كم من بالغ فرنسي يذهب الى مدرسة للأولاد في حافلة صفراء
    Para isso, terá de recorrer à enfermeira ou ao Treinador Rubens. Open Subtitles لذلك يجب أن تذهبي إلى الممرضة أو تركبي حافلة روبينس
    Além disso, o Patel testou uma carrinha na semana passada. Open Subtitles كما ان باتل اختبر قيادة حافلة صغيرة الأسبوع الماضي
    O legista estava atrasado devido a um acidente de ônibus, os CSI acabaram de terminar de trabalhar no cenário. Open Subtitles مكتب الطبيب الشرعي مزدحم للغاية بسبب حادث حافلة لذلك محققو مسرح الجريمة أنهوا للتو العمل على المسرح
    Percorríamos o país de camioneta e dávamos concertos na rua. Open Subtitles كنا نجول في حافلة ونقوم بعروض غنائية في الشارع
    A noite foi longa. Falamos sobre isto depois. Open Subtitles لقد كانت ليلة حافلة سنتحدّث بشأنها لاحقاً
    O pistão disparou-se e perfurou direto na lateral do bus escolar. Open Subtitles المكبس انفجر و ذهب خلال جانب حافلة المدرسة تلك
    Por exemplo, se isso é verdade, um autocarro com 80 passageiros tem direito a 80 vezes mais espaço na estrada do que um carro com um. TED فعلى سبيل المثال، إن كان ذلك صحيح، حافلة ب-80 راكب لها الحق في 80 مرة ضعف مساحة الطريق التي تشغلها سيارة بشخص واحد.
    Foi atropelada por um camião e esqueceu-se? Open Subtitles هل أرتطمتكِ حافلة ونسيتي هذا الأمر ؟
    Todos os outros autocarros entram e saem sem problemas. Open Subtitles كلّ حافلة أخرى تدخل وتخرج دون أيّ مشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus