"حقن" - Traduction Arabe en Portugais

    • injecção
        
    • injecções
        
    • injectar
        
    • seringas
        
    • injectado
        
    • injectou
        
    • injeção
        
    • agulhas
        
    • agulha
        
    • injetou
        
    • injectada
        
    • vacinar
        
    • vacinas
        
    • dose
        
    • frascos
        
    Levar uma injecção no cu. É isso que eu lhe chamo. Open Subtitles أعتقد انها تسمى حقن منشطات في مؤخرتك, هذا هو اسمه
    Vamos dar a cada um dos 10 senhores e senhoras uma injecção. Open Subtitles نحن سنعطي كل واحد منكم أيها السادة والسيدات 10 حقن
    O Cal O'Donnell tinha um ajudante misterioso, alguém que lhe dava injecções três vezes por semana, mas que conseguiu ficar fora do radar. Open Subtitles كال أودونيل ، كان لديه مساعد غامض شخص يعطيه حقن ثلاث مرات في الأسبوع ورتبها بشكل حتى لا يعلم أحد بذلك
    Compraste mais daquelas injecções de energia de 11 horas? Open Subtitles هل إشتريت المزيد حقن الطاقة لمدة 11 ساعة؟
    - Uma coisa era injectar nanites num sistema mecânico ou biológico com o propósito de efetuar mudanças a nível molecular. Open Subtitles حسنا.. انها عبارة عن حقن هذه التقانات بداخل نظام حيوى أو ميكانيكى بغرض حصول تغيير فى المستوى الجزيئي
    Mas a alegação de que eu sabia das seringas e injecções é correctíssima. Open Subtitles إنها كانت كمية كبيرة من الأدوية لكن أدعاء النيابة حيال ما عرفتُ عن حقن و الزرق، كان تماماً دقيقاً
    Este coelho foi injectado com o sérum há dois dias. Open Subtitles لقد تم حقن هذا الأرنب بالمستخلص منذ يومين هه
    O transmissor passivo que o Sr. Bristow injectou na mulher, ex-mulher, desculpe, está activo. Open Subtitles المرسل ذلك السّيد بريستو حقن إلى زوجته. الزوجة السابقة. آسف.
    Errado. Vou fazer a minha primeira sessão de injecção de hormonas. Open Subtitles خطأ، سأبدأ بسلسلتي الأولى من حقن الهورمون
    A opção é tua. Comprimidos, injecção ou gás. Open Subtitles حسنا , لديك الاختيار تستطيع ان تتناول حبوب , حقن او الغاز
    E para o lograr finjo ter diabetes... para poder entrar e receber uma injecção de insulina... regularmente. Open Subtitles وللتواجد هناك، إدعيت بإنني مصاب بالسكري ليمكنني الدخول والحصول على حقن الأنسولين بطرق شرعية
    Os nossos homens precisam de injecções regulares, manutenção constante. Open Subtitles إن رجالنا بحاجة لعمليات حقن منتظمة ومتابعة لصيقة
    Tomou injecções caras para provocar o parto. Open Subtitles واستخدمت حقن غالية بطريقة منتظمة لتسريع الوضع
    - Não podes injectar proteína de vaca em pessoas. Open Subtitles لايمكنك حقن بروتين البقر في الانسان اعرف هذا
    Quão grandes ficariam as minhocas se parasses de te injectar? Open Subtitles كم سيصل حجم الدّود إن توقّفت عن حقن نفسك؟
    Encontraram seringas, sapatos de salto alto 42, vestígios de animais. Open Subtitles طاقم التنظيف وجد حقن مقاس 12 إنها للحيوانات.
    Três dias depois de me ter injectado com a fórmula modificada, os meus reflexos estão apurados, e a minha força é excepcional. Open Subtitles ثلاثة أيام بعد حقن معادلة جينية محفزة ردود أفعالي أسرع
    Você esperou até que ela estivesse sozinha e depois injectou o veneno. Open Subtitles هل انتظرت حتى أنها كانت وحدها، ثم حقن السم.
    Provavelmente, por injeção letal, mas a cadeira elétrica é uma hipótese. Open Subtitles حسنًا، حقن أخلاقي ربما على الرغم من توافر الكرسي الكهربائي
    agulhas usadas, eu quero aproveitar a heroína que elas ainda tenham. Open Subtitles أبر حقن مستعملة لأخد ما تبقى من الهيروين منها.
    Encontrei marcas de agulha em volta da ferida, e um ligeiro vestigio de anestesia local nos tecidos circundantes Open Subtitles وجدت نقاط حقن حول الجرح وآثار طفيفة لمخدر محلي في الأنسجة المحيطية
    Quando a Polly injetou a morfina no saco do soro, Open Subtitles بحلول الوقت الذي حقن بولي المورفين في كيس ملحي،
    A Stacie Avida foi injectada com dez vezes a dose terapêutica de uma receita médica de morfina. Open Subtitles تم حقن ستاسي أفيدا مع عشرة أضعاف الجرعة العلاجية
    É que vacinar a origem animal é a única coisa que detém a raiva. TED حقن الحيوانات مصدر داء الكلب هو الشيء الوحيد الذي يوقف داء الكلب.
    Pode parecer uma pergunta louca, mas a boa notícia é que já temos vacinas antirrábicas comestíveis especialmente concebidas para morcegos. TED يبدو وكأنه سؤال جنوني. الأخبار الجيدة أنه بالفعل لدينا حقن مأكولة لداء الكلب والتي تم صنعها خصيصا للخفافيش
    Encontraram vários frascos de um produto químico, que coincide com o encontrado no corpo do Chris Jacoby. Open Subtitles عثروا على عدة حقن كيميائية مخفية التي تطابق تلك التي وجدناها داخل جثة كريس جاكوبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus