Agora deves compreender porque me Arrisquei a vir aqui assim. | Open Subtitles | الآن يجب أن تعلمي لماذا قد خاطرت بمجيئي إليكِ |
Arrisquei a vida por ti, porque achei que éramos amigos. | Open Subtitles | خاطرت بحياتي لك لأنني كنت أؤمن أننا أصدقاء، شركاء |
Arriscaste a tua vida para alertá-los, e estavas certa. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتكِ لكي تحذرينهم وكنتِ على حق |
Arriscaste a tua filha por mim. Nunca vou esquecer isso. | Open Subtitles | لقد خاطرت بطفلتك من أجلي لن أنسى ذلك أبدا |
arriscou a vida por nós. E nem nos conhecíamos. | Open Subtitles | خاطرت بحياتها من اجلنا, ومن نحن ماعدا غرباء؟ |
Aydah Al Jahnani também se arriscou, e lançou-se na competição de "Poeta dos Milhões". | TED | عايدة الجهني أيضا خاطرت وبذلت جهدا للتنافس في مسابقة شاعر المليون |
Corri um risco mentindo a ela sobre seu estado. | Open Subtitles | لقد خاطرت في الكذب عليها حول حالتها الصحية |
Calculei que não me deixarias em maus lençóis em Fort Lauderdale, depois de arriscar a pele por ti. | Open Subtitles | ظننت فقط بأنك لن تتركني أدور في الريح في حصن لودريدال بعد أن خاطرت بنفسي لأجلك |
- Arrisquei a vida por você. - Tenho de achar o contador. | Open Subtitles | خاطرت بحياتى لأجلك اريد العثور على كاتب الحسابات |
Arriscaste a vida para salvar Zhou, eu Arrisquei a tua para salvar a minha. | Open Subtitles | أعني، خاطرت بحياتك لمساعدة الناس الذين تحبينهم و أنا خاطرت بحياتك لمساعدة نفسي |
Eu Arrisquei a vida para proteger as suas preciosas almas, que o Diabo quis levar. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي لأحمي هذه الأرواح الغالية, والتي ادّعى الشيطان أنها له. |
Sabe que Arrisquei a minha vida para o tentar salvar e ainda não me dá respeito nenhum. | Open Subtitles | تعرف بأني خاطرت بحياتي محاولا انقاذك ومازلت لا تعطيني أي احترام |
Arriscaste a vida por outro. Não há maior amor que esse. | Open Subtitles | لا ، لا ، لقد خاطرت بحياتك لأنقاذ حياة أخرى ، لا يوجد حب اعظم من هذا |
Então quando me curaste, Arriscaste que isto se soubesse, não foi? | Open Subtitles | إذن فحين داويتني فقد خاطرت بأن يفتضح أمرك, صح؟ |
E, de repente, descobrir que arriscou a vida, ou até morreu, só porque não tinha fé nela? | Open Subtitles | ثم، أخيرا، لتكتشف بأنك خاطرت بحياتك ربما مات حتى، فقط لأنك ما كان عندك ثقة بها؟ |
arriscou a sua vida e a dos xerifes que o protegiam. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتك ومن واجب المسئولين في مباحث الأمن الأمريكي حمايتك |
Aalyiah Nadir arriscou tudo, e agora ela e seus filhos... merecem nossa total atenção. | Open Subtitles | علياء نادر خاطرت بكل شيء والآن هي واولادها يستحقون كامل اهتمامنا. |
Ela correu um risco e pêras para que receba o seu dinheiro. | Open Subtitles | ما فعلته أنها خاطرت لتتأكد أنك ستحصل على مالك |
Porque estava disposto a arriscar a vida do Tippin, como ficou a saber da Circunferência. | Open Subtitles | لماذا خاطرت بحياة تيبين فى البدء كيف عرفت عن السيركمفرنس |
Suponho que... só desejaria ter arriscado mais. | Open Subtitles | أعتقد .. أنا أتمنى فقط لو أنني خاطرت أكثر |
Arriscas expor toda a equipa para regressares ao antigo trabalho e o quê? | Open Subtitles | لقد خاطرت بفضح الفريق بكامله لتعود إلى عملك القديم وماذا حدث |
Arrisquei-me para te fazer chegar até aqui, esperava um pouco de colaboração! | Open Subtitles | خاطرت بخلفيتي لتأتي إلى هنا... وكل ما أردته هو بعض التعاون... |
Além de ter colocado as minhas irmãs e a mim em perigo... também pôs em risco vidas inocentes. | Open Subtitles | ليس فقط وضعتني أنا وأخواتي في خطر ولكنكَ خاطرت بأرواح بريئة كيف أمكنك هذا؟ |
Neste momento, ao revelar quem sou, arrisco tudo. | Open Subtitles | في الوقت الحالي , خرجت واوضحت من انا خاطرت بكل شيء |
coloquei a minha carreira em risco por esta ideia tua... | Open Subtitles | لقد خاطرت بعملي من اجل فكرتك المجنونة هذه |
- arriscaste-te ao deixá-lo aqui. | Open Subtitles | خاطرت كثيراً في تركه هنا كل هذا الوقت |