Por exemplo, estou a usar essência composta de folhas molhadas com uma pitada de madeira de sândalo. | Open Subtitles | نعم و على سبيل المثال سأضع عطر سماد الورقة الرطبة مع قليل من خشب الصندل |
Por exemplo, estou a usar essência composta de folhas molhadas com uma pitada de madeira de sândalo. | Open Subtitles | نعم و على سبيل المثال سأضع عطر سماد الورقة الرطبة مع قليل من خشب الصندل |
Às vezes, é difícil encontrar boas acendalhas, boa lenha. | Open Subtitles | احيانا, ايجاد الخشب لاشعاله صعب تعرف, خشب جيد |
Vocês os dois compreendem que isto é madeira mogno do Bangladesh? | Open Subtitles | هل تعرفان أنه مصنوع من خشب ماهوغني من بنغلادش ؟ |
Porém, quando vemos a base do tronco de uma sequoia, não vemos o organismo. | TED | ومع ذلك، حين تنظرون إلى قاعدة شجرة خشب أحمر، لا ترون الكائن الحي. |
Casado com uma lésbica, deixou um noivo no altar apaixonou-se por um patinador no gelo gay atirou com a perna de pau de uma para a lareira. | Open Subtitles | تزوج شاذة تركتى رجل على المذبح وقعتى فى حب رجل للتزحلق على الثلج وضع رجل خشب لفتاة فى النار العيش فى صندوق |
Tinha 2 painéis de 6 tábuas de carvalho, fixadas em estruturas com a mesma espessura. | Open Subtitles | كان مصنوعاً من لوحتين مكونتين من ست لوحات من خشب البلوط، مثبتتين في إطارات متساوية السمُك. |
Vamos ter de apanhar todos os bocados de madeiras. Não podemos deixar qualquer prova. | Open Subtitles | . علينا أن نلتقط كل قطعة خشب لا يمكننا أن نترك أي دليل |
Digo-vos, é como se falasse para um boneco de madeira. | Open Subtitles | كما أخبركم يا زملائي كأنني أتحدث إلى قطعة خشب |
Vimos aquele rebento crescer um metro em três dias, na semana passada. Estamos a falar da sustentabilidade de madeira para construção em três dias. | TED | هذه البراعم، شاهدناها تنمو مترا واحدا خلال ثلاثة أيام الأسبوع الماضي، لذا فنحن نتكلم عن خشب دائم في ظرف ثلاث سنوات. |
Este convés é feito de madeira da Birmânia. | Open Subtitles | 5000جنيه إسترلينى؟ سطح هذه السفينة مصنوع من خشب الساج البورمى |
É melhor veres se arranjas alguma lenha. Talvez umas pinhas. | Open Subtitles | يستحسن أن تذهب لتجمع بعض الأخشاب ربما بعض خشب الصنوبر |
Havia um forno a lenha no meio da sala. | Open Subtitles | كان هناك خشب يحترق فى الموقد فى منتصف الحجرة |
Vai pondo aqui papel, enquanto vou buscar lenha. | Open Subtitles | أحضري بعض الورق من هناك سأخرج وأحضر خشب إشعال النار |
No bar de mogno, nos pavimentos de madeira, no tecto esculpido. | Open Subtitles | بحانة خشب الماهوجني الأرض الخشبية، السقف المنحوت |
Aquela puta vadia muda bateu-me com um tronco. | Open Subtitles | تلك العاهرة الخرساء اللعينة ضربتني بقطعة خشب. |
Ele bateu-me com um pau e comecei a sangrar do ouvido. | Open Subtitles | لقد ضرب رأسي بقطعه خشب مربعه و ظللت أنزف من أذني. |
De acordo com as nossas tradições antigas, colocamos quatro ramos de carvalho na viga mestra da cabana para invocar as Pessoas Sagradas e dizer que vai decorrer uma cerimónia. | Open Subtitles | وفقاً لتقاليدنا القديمة، وضعنا أربعة أغصان البلوط على دعامات من خشب الهوغان, لأستدعاء شعب مقدس ونقول لهم ان حفلً سيقام. |
Também achámos estas madeiras que parecem pertencer à Arca de Noé. | Open Subtitles | ولقينا خشب قديم ممكن تكون سفينة سيدنا نوح |
Eu estava a pensar no Lázaro, no Ed Wood e nos mortos-vivos com peru tofu. | Open Subtitles | غدا. سكولي، أنا كنت فقط أعتقد حول لازاروس، خشب إد و أولئك توفوركي eatin ' زومبي. |
Armário de cedro, fechaduras ocultas, sacos para alimentos, sacos de vácuo. | Open Subtitles | خزنة من خشب الارز ، اقفال خفية.. الاكياس الخاصة ، هذه هي الأمور التي عليك معرفتها |
Se não encontrarmos nada, vamos a museus para ver as sementes ou madeira de árvores que aí existiam há muito tempo. | TED | وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل. |