E depois, após ainda mais anos de trabalho ainda mais duro, chegamos à inteligência artificial a nível do idiota da aldeia. | TED | ثم بعد ذلك، وبعد أعوام كثيرة جدًا من العمل الجاد حقًا، فسوف نصل إلى ذكاء صناعي بمستوى القروي الساذج. |
As nossas teorias sobre a inteligência dos Raptores, sobre o que eram capazes de fazer, nem sequer se aproximaram. | Open Subtitles | كل نظرياتنا عن ذكاء الرابتور و ما كان بقدرتها أن تفعل لم تكن حتى قريبة من الحقيقة |
As pessoas até diziam que eu era esperto demais para o meu próprio bem. | TED | قد يقول البعض أنني كنت قليلاً أكثر ذكاء مما ينبغي. |
Um arquiteto muito melhor e mais esperto deu-nos essa caixa de ferramentas, e agora temos a capacidade de a utilizar. | TED | هناك صانع افضل واكثر ذكاء منّا قد أعطانا صندوق الأدوات هذا وبمقدورنا الآن ان نستخدمه |
És mais esperta do que as outras raparigas do Wild Nights. | Open Subtitles | كنت أكثر ذكاء من غيرها من الفتيات في ليالي البرية. |
Temos algoritmos mais espertos do que nunca e computadores que são mais rápidos do que nunca. | TED | لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أيّ وقت مضى. |
Charlie e Julia vivem a falar como Derrida é brilhante. | Open Subtitles | تشارلي وجوليا كانا يتحدثان عن مدى ذكاء دريدا هذا |
Ele foi criado por uma inteligência superior, não podemos começar a compreender. | Open Subtitles | لقد تم تصميمها من قبل ذكاء لا يمكننا البدء في فهمه |
Desafiava-o para uma batalha de inteligência mas você está armado. | Open Subtitles | لكن تحديتك لمعركة ذكاء .لكن هذا ليس متوفر لديك |
Louis, uma inteligência artificial a fingir ser um deus. | Open Subtitles | ذكاء اصطناعي يتظاهر بأنه إله انه مقنع قليلاً |
Ele criou uma inteligência artificial operacional e com vontade própria. | Open Subtitles | هو صنع ذكاء إصطناعي ذاتي التشغيل والتحكم بشكل كامل |
O passo seguinte é encorajar a formação da inteligência de enxame, que é onde entra a eficiência de custos. | TED | والأمر التالي هو تشجيع تكوين ذكاء السرب، حيث تأتي تتدخل فعالية التكلفة. |
Tu beneficiaste durante algum tempo da reputação do teu irmão, mas tu não és tão esperto. | Open Subtitles | ولكنك لن تنل ذكاء أخاك يجب أن تكون ذكياً لتقود الأمور |
Pensei que quisesse saber se é de facto mais esperto do que ele. | Open Subtitles | قد يكون من الفضول ان ترى إذا انت أكثر ذكاء. |
Pensei que eras mais esperto, é um bom começo, carros! | Open Subtitles | اعتقدت أنك أكثر ذكاء اي جي هي بداية جيدة بالسيارات |
Há hoje uma grande preocupação de que a tecnologia esteja a tornar-se tão esperta que nos encaminhemos para uma sociedade sem empregos. | TED | ينصب اهتمامنا الواضح هذه الأيام على تطور ذكاء التكنولوجيا الملحوظ وأننا قد أوقعنا بأنفسنا في فخ البطالة في المستقبل |
Eu sei que parecemos insensíveis, mas na hora do aperto, a maior parte dos homens são suficientemente espertos de dizer a coisa certa. | Open Subtitles | أعرف أننا نبدو غير حساسين لكن في الأوقات الجادة ذكاء معظم الرجال يجعلهم يقولون الشيء الصحيح |
Leslie Orgel é um biólogo molecular, um tipo brilhante. A segunda regra de Orgel é: "A evolução é mais esperta do que nós". | TED | ولزلي أورجل لا يزال عالم البيولوجيا الجزيئية، رجل فائق الذكاء، وقانون أورجل الثاني هو: التطور أكثر ذكاء منك. |
Ele ficam naturalmente impressionados e encantados com a esperteza dos seus filhos. | TED | يسعد و يدهش الوالدين بحق من مدى ذكاء أطفالهم. |
mas não tão inteligentes como uma amêijoa. | TED | ولكن ذكاءنا .. ليس بمستوى ذكاء البطلينوس |
Foi apenas o meu intelecto geneticamente concebido que nos permitiu sobreviver. | Open Subtitles | إن ذكاء هندستي الوراثية هي الحقيقة الواحدة التي ساعدتنا على البقاء على قيد الحياة |
Acharam-no mais inteligente, mais empenhado, um membro melhor da equipa, que contribuía mais para o êxito do grupo. | TED | و ظنو انه اكثر ذكاء اكثر التزاما , و عضو فريق افضل يساهم اكثر بنجاح الفريق |
Poruqe iriam duas aberrações passar o Halloween a roubar uma IA? | Open Subtitles | لماذا زوجين مخيفين يقضيا عيد الهالوين بسرقة ذكاء إصطناعي ؟ |
Mas, se alguém tiver um Q.I. alto, resulta quase sempre num génio criativo. | Open Subtitles | لكن إن كان ذكاء هذا الشخص عالياً فهو ينتج عنه عبقري مبتكر |
Uma criança com um computador e metade de um cérebro consegue aceder-lhes. | Open Subtitles | يمكن لأي فتى لديه إمكانيات متوسطة و ذكاء محدود أن يخترقه |
Não, é genial! Teoricamente, pelo menos. | Open Subtitles | كلا ، هذا ذكاء بالغ و لو نظرياً على الأقل |
Anderson, não falei alto. Diminui o QI de toda a rua. | Open Subtitles | اندرسون لاتتحدث عالياً لقد قمت بتخفيض معدل ذكاء الشارع كله |