o meu chefe não vai gostar se puxar o gatilho. | Open Subtitles | ربّ عملي لن يكون سعيد إذا تسحب ذلك الزناد. |
Acho que o próximo passo é levar-te ao escritório, para conheceres o meu chefe. | Open Subtitles | أظن أنّ الخطوة التالية هي أن آخذكَ إلى المكتب لتُقابل ربّ عملي |
Como é que o seu patrão responderia a esta pergunta? | Open Subtitles | أنت موظّف، كيف سيُجيب ربّ عملك على هذا السؤال؟ |
Já não é meu patrão, porque deixei de trabalhar para ele. | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس ربّ علمي لأني لا أعمل هناك مجدداً |
Sei ser homem de família. Já sou responsável. | Open Subtitles | أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ ربّ عائلة أَنا مسؤولُ الآن |
basicamente, é um Deus egoísta que não quer que tenhamos outros deuses. | Open Subtitles | تنحصر فقط فى عبادة الله وأنه ربّ غيور لا يُريدك أن تتّخذ آلهة غيره |
Mas só porque ela está doente não significa que não exista um Deus de amor. | Open Subtitles | لكن ليس لأنها مريضة فحسب لا يعني أنه لا يوجد ربّ رحيم |
Lidar com essa rejeição do Barney, já para não falar do teu chefe... | Open Subtitles | ان تتعاملي مع عدم مبالاة بآرني بك دون ذكر ربّ عملك |
Agora voltei, e ainda sou chefe desta família. | Open Subtitles | حسناً، ها قد عدتُ الآن ولازلتُ ربّ هذه الأسرة |
Não me fales assim, não és meu chefe. | Open Subtitles | لا تخاطبني هكذا بعد الآن، فإنّك لست ربّ عملي |
Não andes a perder tempo com isso, ainda arranjas sarilhos com o teu chefe. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك بالحضور إلى هنا دائما وتخلق مشاكل مع ربّ عملك. |
Preciso que o teu chefe assine isto, entrada e saída. | Open Subtitles | أريد توقيع ربّ عملكم هنا وقت دخولكم وخروجكم |
- Está bem, o meu chefe tem andado em cima de mim. | Open Subtitles | لا بأس، لقد ضاقني ربّ عملي كثيرًا اليوم. |
o meu patrão manda comprar cá a carne para os restaurantes dele. | Open Subtitles | ربّ عملي الصينيّ أرسل رجاله إلى هنا لأجل شراء لحوم لمطعمه. |
Que tipo de homem era o seu patrão? | Open Subtitles | ، مثلا اي نوعِ من الرجال كان ربّ عملكَ السّيد كويل |
O dado mais actual que temos é esta foto tirada pelo patrão com uma máquina nova. | Open Subtitles | تيار الشيء الوحيد عندنا عليه هذه الصورة. هو أخذ من قبل ربّ عمله إختبار آلة التصوير الجديدة. |
Se estivesse vivo, desde há 26 minutos atrás que estaria a testemunhar contra o antigo patrão em tribunal. | Open Subtitles | إذا هو كانت حيّ إبتداء من 26 دقيقة مضت، هو سيعطي شهادة ضدّ ربّ عمله السابق قبل هيئة المحلفين الكبرى الإتحادية. |
Queremos falar com o seu irmão sobre o antigo patrão. O Sr. Gilmore. | Open Subtitles | نريد الكلام مع أخّيك حول ربّ عمله السابق، السّيد جيلمور. |
Diga ao seu patrão que se ele me fizer perder o meu tempo como agora, a nossa próxima reunião não será tão cordial. | Open Subtitles | تخبر ربّ عملك إذا يهدر وقتي أبدا مثل هذا ثانية، إجتماعنا القادم لن يكون ودّي جدا. |
Agora, ele era um fervoroso homem de família e trabalhava numa fábrica de vidro, no departamento de pessoal. | Open Subtitles | الآن هو ربّ عائلة مُلتزم ويعمل في مصنع زجاج في قسم الافراد |
Porque Jesus é um Deus que ama e perdoa... a Ele não lhe importa donde vens, ou o que andaste a fazer. | Open Subtitles | لأن المسيح ربّ محبـة وتسـامح فهو لا يكترث أين كنت، أو مــاذا فعلت؟ |
É um Deus do favor, mas também um Deus de sacrifício. | Open Subtitles | إنه ربّ النّعمة ولكنه أيضاً ربّ التضحية |
Sem nenhum problema antes, pai de dois filhos. | Open Subtitles | لم يواجه مشكلة مثل هذه من قبل وهو ربّ أسرة .. |
Sabemos que existe um Deus no antigo testamento, tanto como no novo... o Deus do sacrifício, o Deus que andou na face da terra, | Open Subtitles | هناك ربّ للعهد القديم كما وهناك ربّ للعهد الجديد ربّ التضحية |