O teu homem tem a fotografia num cartaz. Ficou velho. | Open Subtitles | تم تصوير رجلك وهو يسرق أصبح كبيراً فى السن |
O teu homem está ferido, imobilizado. Dá-nos a Chandler e ambos vivem. | Open Subtitles | أن رجلك مصاب في قدمه ، اعطينا شاندلر ، وكلاكما ستعيشان |
No telemóvel que o seu homem perdeu no ataque à minha carga. | Open Subtitles | على الهاتف الذي أسقطه رجلك عندما هرب بشاحنة إمداداتي الليلة الماضية. |
No parque, a falar com o seu homem, o Krüger. | Open Subtitles | في المتنزه . ونحن نتحدث الى رجلك , كروجر |
Podia ajudar-vos com os alarmes, podia ser o vosso homem lá dentro. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك مع أجهزة الإنذار، يمكنني أن أكون رجلك من الداخل. |
É importante que o teu homem em Washington esteja bem. | Open Subtitles | انه من الجيد ان يكون رجلك فى واشنطن بخير |
Uma das minhas favoritas era: "Faz amor com o teu homem numa carrinha Chevy," porque era a minha carrinha quando andava na universidade. | TED | واحدة من الاغانى المفضلة دائما لدى ، "مارسى الحب مع رجلك في سيارة تشيفي" لأنها كنت سيارتي عندما كنت ادرس بالجامعة. |
Sim. Importaste de mandares o teu homem de volta para trocar a mala? | Open Subtitles | أجل، هل تمانع لو أرسلتَ رجلك لإعادة الحقيبة؟ |
Will, o Stokes é o teu homem. Cola-te a ele como brancos em asiáticas. | Open Subtitles | ويل , ستوكس رجلك , أريدك أن . تلتصق به كالتصاق اللون الأبيض بالأرز |
- Ouça, só vim aqui... porque o seu homem disse que você dir-me-ia onde posso encontrar o meu amigo Aaron. | Open Subtitles | اسمع, انا اتيت هنا لان رجلك قال انك ستخبرني أين يمكن ان اجد صديقي هارون؟ |
Traga cá o seu homem! São só $20! Marque encontro! | Open Subtitles | اجلبي رجلك إلى هنا فقط 20 دولاراً اجرة نصف النهار |
Aqui está o seu homem, tenente. Um autêntico malandreco. | Open Subtitles | هذا هو رجلك أيها الملازم إنه فطيرة جميلة حقاً |
Oh, eu estava ao telefone, mas não era com o teu pai. | Open Subtitles | أوه، لقد كنت على الهاتف، حسنا لكنه ليس مع رجلك العجوز |
Para onde foram o teu velho e o teu irmão quando fugiram? | Open Subtitles | أين ذهب رجلك العجوز , و أخوك ، عندما هربوا ؟ |
É o teu menino. ele disse-me que o deixaste vir viver aqui. | Open Subtitles | هذا رجلك أنت لقد أخبرني أنك مَن سمح له بالمجيء هنا |
Aparentemente, tinha-me afogado. O vosso homem invisível estava morto. | Open Subtitles | لكل ما عرفت , انا كنت قد غرقت رجلك الخفي كان ميت |
Se o apodrecimento progredir, terei de cortar mais da tua perna. | Open Subtitles | لو تقدم التعفن، سأكون مجبراً على قطع المزيد من رجلك |
Sei que ele é teu amigo, sei que o protegeste, mas ele está lixado. | Open Subtitles | أعلم بأنه رجلك , أعلم أنك من إختاره و لكنه فى مأزق كبير |
Porque nunca se sabe quando o homem perfeito nos encontrara. | Open Subtitles | لأنك لا تعرف ابدا متى سيعثر عليك رجلك السحري |
o teu tipo conduz o carro lá para dentro, faz-se a troca, o tipo deles conduz o carro funerário para fora. | Open Subtitles | يقوم رجلك بقيادة عربة الموتى للداخل,يتم تسليم النقود و يخرج رجلهم و هو يقود العربة |
Só quero dizer que, se fizeres aquele em que passas as pernas por cima da cabeça, a "bagagem" deve estar toda arrumada. | Open Subtitles | أردت أن أقول إذا قمت بالتمرين حين تضع رجلك فوق رأسك يجب التأكد من أن كل الحمولة محزمة كما ينبغي |
Acho que o seu amigo ali está um pouco tenso. | Open Subtitles | أعتقد أن رجلك هناك مجروح بشكل محكم قليلا ما |
o teu rapaz matou o nosso bando e ficou com a nossa droga, portanto, eis como vamos fazer. | Open Subtitles | حسناً , لأن رجلك قتل الفريق وأخذ بضاعتنا , إذاً هذا الحساب سوف نترك الأغنية تعزف |
Tão perto que às vezes parece que podemos pôr lá um pé. | Open Subtitles | و يقترب فى بعض الأحيان لدرجة أنك تستطيعين وضع رجلك فيه |
Thuringer, onde está o tipo que vigia a porta? | Open Subtitles | أنا فارمر يا ثرينجر. أين رجلك الذي على الباب؟ |