que a tecnicidade da criatividade pode ser ensinada e partilhada. que podemos descobrir aspetos sobre a nossa assinatura física, os nossos hábitos cognitivos e usar isso como ponto de partida para nos portarmos mal com elegância. | TED | أنا أعتقد أن تقنية الإبداع بالإمكان تدريسها ومشاركتها، وأنا أيضا اعتقد أنه يمكنك إيجاد أشياء عن توقيعك الحقيقي الخاص بك، عن عاداتك المقربة لك، واستخدامات التي هي كنقطة رحيل لإساءة التصرف بشكل جميل. |
A partida da Força Aérea Um, na tarde de Sexta foi uma autêntica fuga, com o novo presidente a bordo. | Open Subtitles | رحيل سلاح الجو الأول بعد ظهر الجمعة تم سريعاً كما وكأنه مهرب تزامن ذلك مع حلف الرئيس الجديد اليمين اعتراض |
Mas a certa altura, veio a raiva e a depressão pela morte do meu pai. | TED | لكن حينما الغضب والإحباط حول رحيل والدي حدث. |
Antes do Mestre Gar'tok partir mostrou uma cave ao Capitão Nelson e a mim. | Open Subtitles | لكن قبل رحيل معلمنا غارعتوك، اراني انا والكابتن نيلسن كهف. |
- Como te sentes? - Vou-me aguentando. Não consegui dormir, depois da Vic sair. | Open Subtitles | جيدة, بخير لا استطيع النوم بعد رحيل فيكي |
No começo estava divertido, mas agora isso ta ficando fora de controle. | Open Subtitles | رحيل والدي كان ممتعاً في البداية لكن الأمور تخرج عن السيطرة. |
Acho que a mamã partiu porque hà muito tempo que eu tentava fazê-la ser um determinado tipo de pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أن سبب رحيل أمك لأنه ولوقت طويل حاولت أن أجعلها نوع معين من الناس |
Depois, fiquei mais confusa e pensei que devia permanecer até a saída dos tanques, | Open Subtitles | لذا صرتُ حائرةً, ارتأيت أن أبقى حتى بعد رحيل العساكر. |
Há quanto tempo o Sr. Keats foi embora ? Cinco semanas. | Open Subtitles | كم من الوقت مضى على رحيل السيد كيتس خمسة اسابيع |
A partida de Izzy é mais um problema para os Steel Dragon enquanto a banda tenta manter a sua posição... | Open Subtitles | رحيل ايزي سبب مزيد من المتاعب لفرقة ستيل دراكون كما تحاول الفرقة الحفاظ على مكانتها |
A ideia é mantermo-nos num estado de partida e chegada constantes. | Open Subtitles | الفكرة هي أن تبقى في حالة رحيل دائمة بينما تكون قادما على دوم |
Springfield ainda está chocada com a partida do reverendo Timothy Lovejoy, o doido por Biblias local. | Open Subtitles | طاب مسائكم ولازالت ولاية سبرينغفيلد فى صراع بسبب رحيل القس تيموثي لفجوي مهووس الكتاب المقدس |
É melhor voltarmos quando o choque da morte de seu pai não estiver... | Open Subtitles | عزيزتي، يجب علينا العودة عندما .. أزمة رحيل والدكِ لم يا إلهي. |
É o meu dever triste e solene anunciar a morte trágica de Simone. | Open Subtitles | انه واجبي الرسمي المحزن ان اعلن عن رحيل سيمون الماساوي |
Porque com a morte do Big Chubby, só havia uma pessoa para assumir os negócios da família: | Open Subtitles | لأنه بعد رحيل تشابي الأكبر بقي هناك شخص واحد فقط ليتولى أعمال العائلة |
O meu irmão também viveu lá, mas mudou-se depois do meu pai partir. | Open Subtitles | و كان معنا أخي أيضا لكنه غادر بعد رحيل أبي |
Depois da mãe dela partir, o pai continuou a bater-lhe. | Open Subtitles | بعد رحيل والدتها, استمرّ والدها في تعنيفها. |
Está nas notícias que ele vai sair depois das declarações. | Open Subtitles | .إن خبر رحيل الرئيس الروسي بعد أن ندلي بتصريح مشترك في جميع وكالات الأنباء |
Sem dúvida a muitos americanos, em especial às pessoas do partido, gostariam que Hal Phillip Walker se fora, que desaparecesse como o gelo... e voltasse em alguma outra estação mais adequada. | Open Subtitles | لا شك كثير من الأميركيين، خصوصا متشددي لحزب قد تمنوا رحيل هال فيليب وكر يختفي مثل الصقيع الطبيعي. |
Fechei-me durante muito tempo, quando o teu pai partiu. | Open Subtitles | لقد أغلقت على نفسي لفتره طويله بعد رحيل والدك. |
A saída de Patterson deixou uma vaga no departamento de segurança. | Open Subtitles | رحيل باترسون وقد ترك الشواغر في وزارة الأمن. |
Nessa altura — eu fiz isso há 10 anos — tinham passado 36 anos, desde que o Dalai Lama se tinha ido embora. | TED | وهذه هي الصورة .. وقد قمت بالتقاطها منذ 10 سنوات وكان في ذلك الوقت قد مضى 36 عاما على رحيل الدلالي لاما |
Devia tê-lamandado pro colégio interno quandosuamãe morreu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أرسلكِ لمدرسة داخليّة بعد رحيل أمكِ، |
É uma bomba de fumo que estoura quando todos saírem. | Open Subtitles | إنها قنبلة دخانية مؤقته على الانفجار بعد رحيل الجميع |
Depois da minha mãe ter partido, pensava que o meu pai queria passar uns bons momentos, mas, claro, as coisas intensificaram-se, e ele meteu-se na bebida. | Open Subtitles | بعد رحيل والدتي، اعتقدت أن والدي يودّ فقط قضاء وقت ممتع، لكن طبعاً، الوضع تفاقم |
Com António ausente ela pensa que pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | مَع رحيل انتوني تَعتقدُ ان بأمكانها فعل ما تشاء |