Ouvi dois disparos e depois um tipo mascarado entrou no elevador comigo. | Open Subtitles | سمعتُ طلقتان ناريّتان، ومن ثمّ ركب معي المصعد رجل يضع قناعاً. |
Tens a certeza de que ele entrou naquele autocarro? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أنه قد ركب الحافلة |
Pai-nosso, falamos-Te de joelhos e corpo curvado... tão humildes quanto sabemos ser. | Open Subtitles | الأبّ السماوي، نَجيءُ إليك على ركب مثنية وأجسامِ محنية متواضع مِثْلما نعرفك |
Mãos, pés, joelhos fortes, coxas robustas. | Open Subtitles | أيدي، أقدام، ركب قوية جيدة الأفخاذ القوية |
É do funcionário que montou a janela e esqueceu-se de limpar. | Open Subtitles | أنه من العامل الذي ركب النافذة ونسي أن يمسح بصمته. |
Ele veio num táxi, apanhou o seu equipamento e entrou. | Open Subtitles | ركب سيّارة أجرة وأخذ مُعدّاتُه ودخل إلى المنزل. |
Algum gênio instalou os fornos de piza com arranque eléctrico. | Open Subtitles | ركب بعض العباقره أفراناً للبيتزا بوجود الكهرباء |
Olhei para ele porque agia de forma estranha assim que entrou no comboio. | Open Subtitles | المدعى عليه كنت أنظر إليه لأنه كان يتصرف بطريقة غير مريحة منذ أن ركب القطار |
E, como um idiota ainda maior, entrou num avião pressurizado a 8 mil pés. | Open Subtitles | و كأحمق أكبر ركب طائرة تعادل ضغطها إلي 8000 قدم فوق سطح البحر |
Estava tão desesperado por fugir daquela prisão, que entrou no primeiro carro que apanharia um homem sem calças. | Open Subtitles | كان توّاقاً للابتعاد عن السجن بحيث ركب في أول سيارة تقل رجلاً لا يرتدي سروالاً |
ele saltou da cama, entrou no carro e veio a correr para me ajudar. | Open Subtitles | أيقظته من النوم, ونهض من على سريره ركب في سيارته, وقاد لينقذني |
E se vires o homem que viste, o homem que entrou no carro, dizes-me. | Open Subtitles | و إذا رأيت الرجل الذي رأيتـه , الرجل الذي ركب السيارة كما أخبرتني |
Bem, é o comboio no qual o Ray entrou, e ele está bem vivo, e ele não sabe para onde vai e nem eu sei. | Open Subtitles | إنه القطار الذي ركب فيه راي وهو حي وبصحة جيدة ولا يعرف أين سيذهب ولا أنا أعرف |
Todos os membros da vossa família de maricas andarão de cadeira de rodas para o resto da vida, pois não terão joelhos, porque o meu pai há-de cortar-lhos com um machado! | Open Subtitles | كل فرد من عائلتكم الشاذة سيكون في كرسي معاقين لبقية حياتة لأنهم سيكونوا بلا ركب |
Não quero ver joelhos à toa. | Open Subtitles | أنا لا أريد رؤية أي ركب طليقة. |
Oh, é só a Alexis a pedir mais força... para recompensar de joelhos a Princesa. | Open Subtitles | إنه سيكون"أليكس"، يطلب المزيد من القوة، ليغنم بتفريق ركب الأميرة عن بعض. |
Isso é ridículo. A Lili não tem joelhos. | Open Subtitles | . لا تكونى سخيفة ليلى ليست لديها اى ركب |
E quanto ao índio... seu pai era Águia Valente... um dos guerreiros mais valentes que já montou um cavalo. | Open Subtitles | بقدر ما تشعر بالقلق من الصبي الهندي كان والده بولد ايجل واحد من أشجع المحاربين قاطبة من ركب الحصان |
e voou até à Feira de Agricultura onde montou um tractor em palco | Open Subtitles | وطار لمساعدة الفلاحين حيث ركب جرار على المسرح |
Próximo de onde a vítima apanhou aquele táxi. | Open Subtitles | هذا في نفس الجادّة حيث ركب ضحيّتنا سيّارة الأجرة. |
Sebastião tinha 15 anos quando apanhou o comboio que o afastaria de vez da sua terra para ir para o liceu da capital de província, Vitória. | Open Subtitles | كان عمر سيباستيو 15 سنه عندما ركب القطار وذهب للقرية الصغيرة الى الابد ليلتحق بالمدرسة في فيتوريا |
Temendo que a polícia o estivesse a tentar tramar, instalou uma pequena câmara no exterior do seu apartamento | Open Subtitles | خوفا من ان تورطه الشرطة ركب كاميرا صغيرة في الرواق خارج شقته |
subiu para o cavalo e fugiu, deixando os seus irmãos cair às mãos daqueles canalhas. | Open Subtitles | ركب الحصان، وفرّ هارباً تاركاً أخوتهُ يقتلون من قبل الأوغاد. |