Acredita mesmo que os seus amigos do Country Club irão perder tempo a ler o meu livro? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أن لديك زملاء من النادي الريفى سوف تضيع وقتها في قراءة كتابي؟ |
Tenho amigos lá fora, neste momento, a ajudarem-me a planear uma fuga. | Open Subtitles | لدي زملاء في الخارج الآن، ويعملون على مساعدتي في عملية هروب |
Se não tens problema em sair com companheiros de trabalho, que te parece se saírmos amanhã á noite? | Open Subtitles | اسمعى،اذا لم يكن لديك سياسة ضد مواعدة زملاء العمل ما رأيك فى الخروج معاً مساء الغد؟ |
É bom conhecer-nos companheiros de curta duração têm recorrido com as senhoras. | Open Subtitles | انه من الجيد أن تعرف لنا زملاء قصيرة والنداء مع السيدات. |
Mentimos mais a desconhecidos do que a colegas de trabalho. | TED | نكذب على الغرباء أكثر مما نكذب على زملاء العمل. |
Nos roedores, era conhecida por fazer as mães tomar conta da sua prole, e em algumas criaturas, por permitir que fossem tolerados os parceiros de toca. | TED | في القوارض ، كان معروفاً حيث يدفع الأمهات للإهتمام بنسلهن وفي بعض الكائنات الذين بينهم تعايش وإخاء بين زملاء الجحور |
Essas pessoas podem ser o vosso cônjuge, o vosso filho, o vosso vizinho, o vosso amigo, o vosso colega de trabalho. | TED | هناك أشخاص مصابين بالفصام هؤلاء الناس أزواجكم، أو أطفالكم أو جيرانكم أو أصدقائكم أو زملاء العمل |
Ou por se aproximarem de velhos amigos de escola, certo? | Open Subtitles | أو بأقامة علاقات مع زملاء دراستهم القدامى، أليس كذلك؟ |
Coloca os nomes ao lado uns dos outros em função das suas relações: amigos, família, colegas de trabalho. | TED | يضع الأسماء بجانب بعض بناء على علاقتهم ببعض: أصدقاء أو عوائل أو زملاء. |
Um estudo realizado em Harvard por amigos meus, colegas. | TED | دراسة أجريت في جامعة هارفارد من قبل أصدقاء لي ، زملاء. |
Pois. Dá-me os 40 mil e ficamos amigos. | Open Subtitles | بالتأكيد لا، انت فقط تظهرى بال40 الف ونحن نعود زملاء مجددآ |
Eu estive lá, assim como todos os amigos do Ritchie. | Open Subtitles | لقد كنت حاضرا, وكل زملاء ريتشى كانوا هناك |
Temos de ir a um clube e conhecer uns amigos do Freddie. | Open Subtitles | اسمع يا توم , سنضطر للذهاب إلى نادي لنلتقي بعضاً من زملاء فريدي |
Eu não tenho medo de nada. companheiros de equipa são uma responsabilidade. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية |
Mas nenhuma outra experiência senti como tão fiel aos meus sonhos de infância, do que viver entre companheiros errantes pelos Estados Unidos e documentar as suas vidas. | TED | لكن ولا تجربة أحسست أنها حقيقة مثل أحلام طفولتي غير تجربة العيش وتوثيق حياة زملاء متشردين عبر الولايات المتحدة. |
As pessoas, no nosso estudo de 75 anos, que foram as mais felizes quando se reformaram foram as pessoas que trabalharam ativamente para substituir os colegas de trabalho por novos companheiros de ócio. | TED | الناس في دراستنا الذين كانوا أسعد في التقاعد هم الذين عملوا بنشاط ليحل رفقاءهم الجدد محل زملاء العمل. |
As fotos foram encontradas pelos colegas do marido no Corpo de Bombeiros local, entre os destroços, longe do local onde a casa deles ficava, e eles reconheceram-no. | TED | تم العثور على صور لها من طرف زملاء زوجها في قسم إطفاء محلي في الأنقاض بعيدا جدا من حيث كان منزلهم، وقد تعرفوا عليه. |
Bem, desculpem-me por pensar que podia pedir ajuda a uns colegas Americanos. | Open Subtitles | إعذراني لأنني حسبت أنه بإمكاني طلب معونة بسيطة من زملاء أمريكيين |
Então, tenho de te alertar sobre sair com colegas de trabalho. | Open Subtitles | اذا ، أريد أن أحذركِ من الخروج مع زملاء عمل |
Tens conhecimentos, parceiros de negócios, amigalhaços do golfe. | Open Subtitles | فقط لديك معارف زملاء عمل, لاعبوا جولف محترفين |
parceiros de laboratório não tratam parceiros de... laboratório desta maneira. | Open Subtitles | زملاء المعمل لا يعاملون بعضهم بهذه الطريقة |
E, como o nosso colega da Aerotransportada salientou, só temos bolas de cuspo, como vamos deter um tanque? | Open Subtitles | باعتبار أننا زملاء من وقت تواجدنا على الطائره كل ما نلناه هنا باقة من بصاق البطانات وعلى ذلك.. |
- E estes homens? - associados conhecidos da Yard. | Open Subtitles | وهؤلاء الرجال - زملاء معروفين من الشرطة - |
Eles não são simples colegas de trabalho, são a minha família. | Open Subtitles | أولئك الناس ليسوا زملاء عمل فحسب، بل هم بمنزلة عائلتي. |
Nem consigo imaginar como seria perder metade da minha turma. | Open Subtitles | لا يمكنني تصوُّر شعوري إن فقدت نصف زملاء صفّي. |
Ganhar juntos, perder juntos, companheiros de equipa. | Open Subtitles | أظنكم أصدقائي,نفوز معاً,نخسر معاً,زملاء فريق |