Farei o melhor que puder, mas é muito difícil. | Open Subtitles | حسنا, سأبذل قصاري جهدي لكن الامر صعب للغاية |
Farei melhor. Um, me lembro que é dia de eleições outra vez. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي ، ذكريني فحسب ، ما هو اليوم ؟ |
Farei o meu melhor para o Arcebispo e com uma energia acrescida. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لرئيس الأساقفة مع إضافة قفزة من النشاط لخطوتي |
Bem, Clark, Vou fazer o que puder, mas não é fácil. | Open Subtitles | حسناً كلارك سأبذل قصارى جهدي لكن الأمر ليس بهذه السهولة |
Honestamente, Vou fazer de tudo para afastar isto de ti. | Open Subtitles | لذا بصراحة سأبذل جهدي لأبقي هذا التحقيق بعيداً عنك |
Eu não a certeza se essa é uma das minhas habilidades... Mas vou dar o meu melhor. | Open Subtitles | لست متأكداً من أن هذا يندرج ضمن قدراتي لكن سأبذل جهدي |
Prometo-lhe que Farei todo o possível para conseguir fazer justiça pela Darcy. | Open Subtitles | اعدك بأننى سأبذل كل ما فى وسعى لأجلب العدالة الى دارسى |
Quanto aos custos de investigação, Farei de tudo para os limitar. | Open Subtitles | أي كلفة تأتي بعد الاكتشاف سأبذل قصارى جهدي لأجعلها محدودة |
Eu não Vou fazer um desejo, mas certamente posso dizer que Farei tudo o que puder para apoiar o desejo de Sylvia Earle. | TED | الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي. |
Se for algo que eu seja capaz de responder, Farei o possível. | Open Subtitles | إن كان شيئاً يمكننى الإجابة عليه سأبذل قصارى جهدى |
Farei tudo para corresponder a tamanha generosidade. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدى لأستحق كرمهم البالغ هذا |
E garanto-vos que se estiverem dispostos a ser guiados por mim, Farei o meu melhor para ajudá-los a formar ideais sólidos. | Open Subtitles | وأعدكم إن كنتم مستعدين لتضعوا أنفسكم تحت توجيهاتي, سأبذل قصارى جهدي لمساعدتكم لتتمثلوا القيم العليا |
Portanto, se os senhores acham certo que eu siga adiante prometo que Farei o melhor que eu puder. | Open Subtitles | إذا رأيتما أنّه من المناسب السماح لي با التقدّم أعدكما، أنني سأبذل قصارى جهدي. |
Impressionado, ou, devo dizer, emocionado... pelas palavras de incentivo e amizade que ouvi... prometo que Farei o possível... para mudar as intenções de meu país... em relação a uma nação que, antigamente, foi nossa inimiga... mas que é, agora, ouso dizer... nossa aliada. | Open Subtitles | أعجبت أو تأثرت بكلمات الموده و الصداقه التي سمعتها و أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي |
Farei o melhor que puder. Obviamente, Farei tudo para ajudar o Dickie. | Open Subtitles | سأبذل ما بوسعي يا سيدي سأفعل أي شيء لمساعدة ديكي |
Vou fazer o possível para abreviar a burocracia. | Open Subtitles | عندما نتقابل مع المحقق سأبذل قصارى جهدى لأقطع الشك باليقين. |
- Vou fazer o que posso. - Mantive-me firme. | Open Subtitles | ـ سأبذل ما بوسعي ـ كنتُ أهلاً للثقة |
Não sei responder a isso, mas vou dar o meu melhor... para fazê-la ainda mais feliz que aqueles miúdos... da série "Três Desejos" com a Amy Grant. | Open Subtitles | لا يمكنني الإجابة على ذلك .. لكن أنا سأبذل قصارى جهدي لجعلها أسعد أكثر من أولئك الأطفال في برنامج الثلاث أمنيات مع ايمي غرانت |
Darei o meu melhor para manter os padrões a que estavam acostumados com o Sr. Phillips. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأرتقي للمستوى الرفيع الذي اعتدتم عليه مع السيد فيليبس. |
Eu não posso fazer nada para alterar o que aconteceu, mas vou deixar claro, que Vou fazer tudo para resolver a situação. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل أيّ شئ لإصلاح ماحدث ولكن سأبذل ما بوسعي، للتكفير عن ذلك |