Vou sair por aquela porta. Se calhar devias usar aquela porta. | Open Subtitles | سأخرج من ذاك الباب ولربما يجدر بك استخدام ذلك الباب |
Vou sair em breve e não tenho para onde ir. | Open Subtitles | سأخرج من هنا قريباً وليس لدي مكان أذهب إليه |
O lado positivo... Vou sair daqui com 310 anos. | Open Subtitles | الجانب المشرق، سأخرج من هنا بحلول عام 2310 |
Não te preocupes. Eu disse-lhe que ia estar fora. De manhã, acorda-me. | Open Subtitles | لا تقلق, أخبرتها بأنني سأخرج من بعد وأن تيقظني في الصباح |
Vou acabar o meu trabalho e sair da vossa vida para sempre. | Open Subtitles | انا سأنهي عملي سأخرج من حياتكم إلى الأبد |
Se não queres vir para onde eu estou prestes a ir, diz-me agora que eu saio por aquela porta, ligo ao meu psiquiatra e fica tudo bem. | Open Subtitles | إن لم تكن تريد أن تسمع ما عندي اخبرني الآن و سأخرج من هذا الباب و أتصل بطبيبي النفسي وسينتهي الأمر، حسناً؟ |
Mesmo assim, não esfaqueei o tipo, por isso, Vou-me embora. | Open Subtitles | مازلت لم أطعن ذلك الرجل لذا سأخرج من هنا |
Se metes outra vez a pequena, juro-te que me vou embora! | Open Subtitles | إذا وضعت ذلك تحت مرة أخرى سأخرج من الرهان، يا رجل! |
Ponha a chamada em alta-voz ou eu saio do carro. | Open Subtitles | .ضعه على مكبر الصوت، وإلا سأخرج من هذه السيارة |
Tenho de sair. Sim, tenho de lá voltar acima. | Open Subtitles | أنا سأخرج من هنا أجل ، سأرجع إلى الأعلى |
Mas Vou sair por aquela porta com os curativos e só vai conseguir impedir puxando o gatilho. | Open Subtitles | ولكنني سأخرج من ذلك الباب مع هذه الضمادات والطريقة الوحيدة لإيقافي هي بسحب ذلك الزناد |
É uma nota de $5. Vou sair por este lado, não discuta comigo. | Open Subtitles | تلك هي خمس دولارات سأخرج من هذا الجانب فلا تجادلني |
Ouro 3 para Ouro 2 e 1. Vou sair daqui para fora. - E vocês estão convidados. | Open Subtitles | من "جولد 3" إلى "جولد 1 و2 " سأخرج من هنا الآن وأنتم أيضاً مدعوون |
Sou um cidadão americano e Vou sair daqui! | Open Subtitles | هناك جنرال بالخارج و هذا جواز سفر أمريكي وأنا سأخرج من هنا |
Nunca Vou sair desta cidade, pois não? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني سأخرج من هذه البلدة يوماً ما. |
Que belo dia! Acho que Vou sair pela janela. | Open Subtitles | يا له من يوم جميل ، أعتقد أنني سأخرج من النافذة |
E se dizes que Ele trabalha de forma misteriosa, saio porta fora. | Open Subtitles | وإذا قلت إنه يعمل في طرق غامضة سأخرج من هذا الباب |
Honestamente, estou feliz de sair da casa de hospedes que arrendei. | Open Subtitles | صدقاً ، فأنا للتو سعيدةً بأني سأخرج من منزل الضيافة هذا الذي أقوم بإستإجاره |
Diga-me o que se passa ou saio por esta porta... e nunca mais olho para trás. | Open Subtitles | أخبريني ما الذي يحدث وإلا سأخرج من هذا الباب ولن اعود أبداً |
Vou-me embora. Estou farta desta cena de machos. | Open Subtitles | سأخرج من هنا، فأنا لا أتحمل الكثير من هذه الهراءات |
- Já me vou embora. | Open Subtitles | سأخرج من هنا حالاً |
Se o telefone tocar para mim, em menos de uma hora saio do duche. | Open Subtitles | قم بالرد على الهاتف، وإذا كانت المكالمة لي فأنا سأخرج من الحمام في أقل من ساعة بالطبع |
Tenho de sair daqui por uns dias, ir vê-la. | Open Subtitles | سأخرج من هنا بعد بضعة ايام , و أراها |