Vou pedir ao Fisher para a trazer para ser interrogada. | Open Subtitles | حسنا، سأطلب من فيشر أن يجلبها الى هنا لاستجوابها |
Vou pedir ao cirurgião para ver primeiro a válvula mitral. | Open Subtitles | سأطلب من الجراح أن ينظر بالصمام القلنسي أولاً |
Vou pedir à enfermeira uma ementa e fazemos um piquenique na cama. | Open Subtitles | سأطلب من الممرضة أن تحضر قائمة لنستطيع إقامة نزهة في السرير |
Vou pôr o meu amigo a estudar já esse contrato. | Open Subtitles | سأطلب من صديقي أن يقرأ العقد الآن |
Vou pedir aos meus filhos para prepararem as telas aqui. | TED | سأطلب من زوج من أبنائي لإعداد لوحات زيتية هنا. |
Eu peço à Libby para vir cá buscá-la e ela pode levá-la a casa. | Open Subtitles | سأطلب من ليبي أنْ تحضر وتُقلك، ويمكنها أخذك إلى المنزل. |
Serena, Pedirei à Laryssa para fazer a cama do Chuck. | Open Subtitles | -هذا سخيف سأطلب من (لاريسا) تجهيز سرير (تشاك) لك |
Pedirei aos meus contactos no sector bancário para monitorizarem a transacção e depois digo-lhe o que descobrir. | Open Subtitles | سأطلب من معارفي في البنك بالبحث في المعاملات والإبلاغ عن أي نشاط مشبوه |
Vou pedir a meu pai que me interne... num hospital psiquiátrico ou algo assim. | Open Subtitles | سأطلب من ابي أن يضعني في مصح عقلي أو ما شابه |
Vou pedir ao Hodgins para ver se há indícios de droga no cabelo do Warren. | Open Subtitles | سأطلب من هوديجنز أن يرى إن كان هناك أية دلائل على ان وارن قد تعاطى المخدرات في شعره |
Vou pedir ao médico legista para procurar marcas de queimadura. | Open Subtitles | سأطلب من محقق الوفيات البحث عن علامات الحرق |
Vou pedir ao juiz para quebrar esta nóz com o martelo dele. | Open Subtitles | سأطلب من القاضي ان يكسر هذة الجوزة بمطرقته |
Vou pedir ao laboratório que proceda ao diagnóstico dos três. | Open Subtitles | سأطلب من المختبر إجراء فحوصات على الأمصال الثلاثة |
Vou pedir ao laboratório para analisar os três. | Open Subtitles | سأطلب من المختبر إجراء فحوصات على الأمصال الثلاثة |
Vou pedir ao Robert para trazê-lo de volta para o baile dos empregados. | Open Subtitles | سأطلب من روبرت أن يدعوه لحضور حفل الخدم الراقص |
Vou pedir à minha bela noiva para fazer o papel de simpatizante. | Open Subtitles | الآن ، سأطلب من زوجتي الجميلة ، أن تؤدي دور المتعاطفة |
Com licença. Vou pedir à orquestra para tocar algumas músicas brasileiras. | Open Subtitles | اعذروني، سأطلب من الأوركسترا عزف بعض الموسيقى البرازيلية. |
Vou pedir à Angela que simule uns cenários. | Open Subtitles | فإنني سأطلب من انجيلا ان تجري بضعة مخططات |
Vou pôr o departamento artístico a fazer o logótipo. | Open Subtitles | سأطلب من قسم الفني الشعار. |
Vou pedir aos detectives para descobrirem onde todos eles estiveram. Podemos encontrar alguma relação. | Open Subtitles | سأطلب من التحريين أن يحددوا مساراتهم اليوم، فقد نجد علاقة بما حدث. |
Eu peço à Riley para passar no hospital e trazer as botas deles para as eliminarmos. | Open Subtitles | سأطلب من (رايلى) ان يتوقف عند المستشفى ليحصل على احذيتهم ليتم فحصها |
Então Pedirei à directora que te expulse. | Open Subtitles | إذن سأطلب من مديرة المدرسة أن تطردك |
Pedirei aos servos que te preparem um quarto de hóspedes. | Open Subtitles | سأطلب من الخادمات تجهيز غرفة الضيوف لكِ هلا جلبت بعض الملابس الدافئه لجون؟ |
Vou pedir a alguém para te acompanhar a casa. | Open Subtitles | سأطلب من شخص ما أن يأخذكِ إلى المنزل |
Direi a Hallie para ligar-te. - Kelly. - Sim? | Open Subtitles | سأطلب من هايلي أن تتصل بك كيلي أجل؟ |
Peço ao Zack para descobrir pormenores, mas não é a Li Ling Fan. | Open Subtitles | سأطلب من زاك البحث عن تفاصيل لكن هذا بالتأكيد لَيسَ لي لينج فان |
Mas só para o caso, Vou dizer ao Dyson para nos arranjar dois bilhetes para o espetáculo merdoso deste solitário falhado. | Open Subtitles | ولكن كإحتراز سأطلب من دايسون أن يتحصل لنا على بطاقتين لحضور هذا الحفل التافه |
Acho que vou convidar a "Anjo da morte" para sair. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأطلب من "ملاك الموت" الخروج معي. |