Não sei. Vou tratar disso. Vou pedir-te para falares com ele! | Open Subtitles | لااعلم لكني سأتعامل مع الامر سأطلب منك التحدث معه |
Vou pedir-te que me ouças antes de fazeres qualquer objecção. | Open Subtitles | أنا سأطلب منك سمعني أمامك يطلق أيّ إعتراض. |
Sim, receio que sim. Peço-lhe que me acompanhe, por favor. | Open Subtitles | نعم للأسف ، سأطلب منك أن تأتي معي رجاءاً |
Vou pedir-lhe que espere aqui só mais um minuto. Prometo-lhe. | Open Subtitles | سأطلب منك ان تنتظر هنا فقط لدقيقه أخرى، اعدك |
Então, peço-te que faças uma coisa por mim. | Open Subtitles | حسناً , سأطلب منك القيام بشيء ما من أجلي |
Mesmo bom. Eu preciso dum bom segundo. Não consigo encontrar um, pensei em te pedir. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني اصطحاب مرافق لم أجد واحداً، أحسب أني سأطلب منك ذلك |
Disse-lhe que te pediria que viesses ver a filha da Anna. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنني سأطلب منك المجيء هنا لتفحص |
Primeiro, só lhe Peço que devolva o que não lhe pertence. | Open Subtitles | لكن أولاً, سأطلب منك ببساطة إعادة ما ليس لك |
pedia-te para jurares pela Bíblia, mas não podes jurar por ela, não é? | Open Subtitles | سأطلب منك القسم على الإنجيل ولكنك لا تستطيع القسم على ذاك صحيح ؟ |
Completei a incisão e Vou pedir que afaste o útero superior para o lado para eu chegar ao de baixo. | Open Subtitles | لقد أكملت الشق سأطلب منك تحريك الرحم العلوي جانباً حتى أستطيع الوصول إلى السفلي |
E eu não gosto de ser fotografado. - Vou ter de pedir-lhe o rolo. | Open Subtitles | لا أحب ان يلتقط لى صور سأطلب منك أعطائى الفيلم |
Eu Vou pedir-te que me dês algo que não tens razões para mo dar. | Open Subtitles | سأطلب منك إعطائي شيء أنت ليس لك سبب للإعطاء. |
Vou pedir-te um favor, está bem? | Open Subtitles | سأطلب منك طلب لايفعله إلا الكبار مثلك، اتفقنا؟ |
Esta noite, quando sonhar que faço sexo contigo, como é hábito, Vou pedir-te para ficares. | Open Subtitles | الليلة، عندما أحلم بمارسة الجنس معك كالعادة، هذه المرة سأطلب منك البقاء |
Peço-lhe um favor use-os para a fazer sair de Casablanca. | Open Subtitles | سأطلب منك خدمة. استخدم الخطابات لترحل بها بعيداً عن هنا. |
Agora, Mr Spica, se já acabou, Peço-lhe que deixe a cozinha. | Open Subtitles | أين هي؟ إذا إنتهيت فيما تقوم به سأطلب منك أن تغادر المطبخ |
Vou pedir-lhe uma última vez para se afastar do negócio da tribo e depois deixo de ser educado. | Open Subtitles | الآن سأطلب منك لآخر مرة أن تبتعد عن أعمال القبيلة وإلا سأتوقّف عن التصرف بشكل مهذّب |
Pediu-me por algo, agora eu Vou pedir-lhe por algo. | Open Subtitles | لقد طلبتني شيئاً, وانا الآن سأطلب منك شيئاً |
Olha, passei aqui a noite toda a trabalhar e já percebi que deves estar armado, por isso peço-te que me poupes o sarcasmo. | Open Subtitles | لقد عملت طوال الليل يا رجل و أعلم أنك مسلح حتماً لذا سأطلب منك بكل لطف أن تكف عن السخرية |
Por isso perdoa-me por ser tão directo, mas vou ter que te pedir que tires a roupa. | Open Subtitles | لذا إغفرى لي صراحتى و لكننى سأطلب منك أن تخلعى ملابسك |