"سألتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntaste
        
    • perguntou
        
    • Pediste
        
    • perguntado
        
    • Perguntaste-me
        
    Só me estava a rir da forma como perguntaste. Open Subtitles كنت أضحك على الطريقة التي سألتي بها ذلك هذا كل شيء
    Querida, já perguntaste acerca do emprego? Open Subtitles مرحباً ، حبيبتي هل سألتي عن تلك الوظيفة بعد؟
    Tudo bem. Pelo menos, poderás dizer que perguntaste. Open Subtitles حسنًا ، على الأقل بمقدروك أن تقولي أنك سألتي
    perguntou hoje mais cedo sobre um túnel secreto que vai até à Câmara Municipal? Open Subtitles لقد سألتي قبل ذلك عن نفق سري بذهب إلى ساحة المدينة ؟
    Você perguntou se o seu marido foi preso por ter feito sexo com um menor. Não foi. Open Subtitles سألتي إن كان قُبض على زوجك بتهمة ممارسة الجنس مع قاصر، لم يحدث.
    Há uma excursão da turma, toda a gente vai. Pediste ao teu pai? Open Subtitles ـ هناك رحلة سيقوم بها أعضاء الفصل والجميع سيذهب ـ هل سألتي أباك؟
    Se me tivessem perguntado qual era a minha ambição, eu teria dito que queria ser pastor duma enorme igreja. TED لو سألتي حينها ما هي طموحاتي، لأخبرتك أنني أريد أن أكون واعظاً في إحدى الكنائس الكبيرة.
    - Perguntaste-me no outro dia o que o Daniel tinha vestido quando fomos para a Flórida. Open Subtitles سألتي ذلك اليوم. ماذا كان يلبس (دانيل) عندما ذهبنا لفلرويدا
    perguntaste para que servia eu e, como podes ver, sou ágil com a espada. Open Subtitles سألتي ما أنا جيد به. حسنا، كما ترى، أنا مفيد مع نصل.
    "Porque gostam os homens de derramar sangue"... perguntaste. Open Subtitles لماذا يحب الرجال اراقة الدماء؟ انتِ سألتي
    perguntaste à Shana onde é que se arranjavam máscaras daquelas. Open Subtitles انت سألتي شأنـآ من اين يستطيع اي شخص ان يحظى بقنآع كهذا
    - Está na cozinha, no mesmo sítio em que estava há dois minutos, quando perguntaste. Open Subtitles في المبطخ في نفس المكان الذي أجبناك عندما سألتي عنها قبل دقيقتين
    Quando perguntaste na recepção, eles sabiam porque ela partiu tão rápido? Open Subtitles عندما سألتي الاستقبال' هل كانوا يعلمون لماذا غادرت بسرعه؟
    Desculpa, já perguntaste demais. Open Subtitles المعذرة ولكنك سألتي كثيرا اليوم
    Ainda bem que perguntaste. Open Subtitles إنه لمضحك أنك سألتي
    - perguntou o que podia fazer? Open Subtitles لقد سألتي ماذا يمكنكِ أن تفعلي؟
    Mas direi à Tru que perguntou por ela. Open Subtitles ولكنني سأخبرها بأنكِ سألتي عنها
    perguntou quanto tempo ia demorar. Open Subtitles أنت سألتي عن المدة الذي سيتغرقها
    Pediste molho extra? Open Subtitles هل سألتي عن الصلصة الأضافية؟
    - Pediste a minha opinião e eu dei-ta. Open Subtitles سألتي عن رأيي, وقد قلته لك.
    Tu é que Pediste. Open Subtitles أنت ِ سألتي لذلك
    Não sei, quer dizer, se me tivesses perguntado há uma semana teria dito não, nem pensar. Open Subtitles لا أعلم أعني، لو سألتي هذا السؤال منذ أسبوع كنت لأقول لا، مستحيل
    Perguntaste-me sobre... Perguntaste-me sobre o meu pai. Open Subtitles لقد سألتي عن والدي - (شون) -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus