| - Acho que é absurdo. Não quero que nenhum deles se magoe. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر سخيف لا أريد ان يصاب اي واحد منهم |
| Pensei que houvesse bons jogadores aqui em Watts, estes são uma merda. | Open Subtitles | هذا واطي اعتقدت بانه لديك بعض لاعبين الكرة هنا هذا سخيف |
| Vai sentir-se bastante estúpido se tentar comprar erva com isso. | Open Subtitles | ستشعر بأنك سخيف اذا حاولت شراء تلك العشبة,أليس كذلك؟ |
| Achas que o Malcolm gostaria da porra dum dia no meu escritório? | Open Subtitles | هل تعتقد أن مالكولم مثل يوم واحد سخيف لطيفة في مكتبي؟ |
| O que não é parvo é o poder do voto popular. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ليس سخيف هو صوت الناس |
| Quem quer ver um desenho animado idiota para miúdos? | Open Subtitles | من يريد مشاهدة فيلم رسوم متحركة سخيف للأطفال؟ |
| Não é tolo cantar para alguém que é totalmente surdo? | Open Subtitles | كم هو سخيف ، كتابة أغنية لرجل عجوز أصم |
| As pessoas dizem que está errado Que é absurdo | Open Subtitles | الناس يقولون بأنّ هذا خطأ وأنّه أمرٌ سخيف. |
| Percebo que seja um pouco absurdo comparar o repertório comportamental de um homem com o da mosca. | TED | وأنا أدرك الآن أنه سخيف قليلاً مقارنة سلوك إنسان بسلوك ذبابة. |
| Claro que é um absurdo um padre estar envolvido. | Open Subtitles | طبعاً , أنه شىء سخيف أن يكون قسيس متورط فى هذا |
| E não a cabra de merda, a puta de merda. | Open Subtitles | كما يفترض أن له الكلبة سخيف، له عاهرة سخيف. |
| Acabaram de me fechar uma merda de uma porta na cara, ok? | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على الباب سخيف انتقد في وجهي، كل الحق؟ |
| Disseste-me para me fazer de difícil, o que é completamente estúpido. | Open Subtitles | ،طلبتِ مني أن ألعب دور صعبة المنال وهذا أمر سخيف |
| uma escolha de não agir feito idiota e fazer algo estúpido. | Open Subtitles | الخيار هو ان لا اتصرف بغباء وان لااقوم بعمل سخيف |
| E o Fred da Contabilidade parece uma criança raptada, porra! | Open Subtitles | وفريد من المحاسبة هو مثل سخيف البشري العنبر تنبيه. |
| Não com essa porra de silenciador que tá usando. | Open Subtitles | لا مع هذا سخيف الواقي الذكري انها ترتدي. |
| Eu sei que é parvo. Parece que sou fútil. | Open Subtitles | اعرف انه سخيف ، اظن انني فقط متكبر |
| uma dançarina de hula sexy. Mas uma sexy dançarina de hula com corpo de cobra. És tão idiota | Open Subtitles | نعم , الآن نتحدث , فتاة الهولا المثيرة ولكن ثعبان مثير لفتاة الهولا أنتَ سخيف جداً |
| Enquanto houver lutas tribais entre os árabes eles continuarão a ser um povo insignificante um povo tolo! | Open Subtitles | لقد حارب العرب طويلا قبيلة ضد قبيلة ...لمدة طويلة كان العرب لا شىء ...شعب سخيف |
| A minha mãe não gosta de guerras com os índios, diz que é uma tolice. | Open Subtitles | ماما لا تحب قتال الهندي كثيرا ماما تقول انه سخيف |
| Que disparate. Estamos no mesmo barco. | Open Subtitles | يا له من أمر سخيف أنا في الحالة نفسها مثلك |
| Eu sei que sou um velho tonto, mas acabarás por fazer o que achares melhor! | Open Subtitles | أعلم أنني شخص عجوز تافه سخيف. بحق المسيح، أنت ستفعل ما تعتقد أنه صحيحاً على أية حال. |
| Tu tens um cabelo ridiculo de palhaço e um nariz de palhaço. | Open Subtitles | لديك شعر سخيف و أنف كبير مزمر مثل المهرجين |
| És um tarado do caralho, sabias pá? | Open Subtitles | أنت سخيف الحقيقيي يامخبول، انت تعرف ذلك،يا صديقي؟ |
| uma das coisas que frequentemente escapa na discussão sobre a depressão é que sabemos que é ridícula. | TED | و أحد الأشياء التي تضيع غالباً عند الحديث عن الاكتئاب هي أنك تعلم أنه سخيف. |
| O maldito Hart Hubbard, ele corta relva para viver. | Open Subtitles | هارت سخيف هوبارد. انه يمسح العشب لقمة العيش. |
| - Nada! Foi uma coisa estúpida. É isso que estou a dizer. | Open Subtitles | لا شيء, إنه شيءٌ سخيف هذا ما أود قولهُ إنها عاهرة |