Chefe do esquadrão de assalto, Jochensu. Vim para vê-lo, Sua Alteza. | Open Subtitles | رئيس فريقِ الهجوم ، جوتشينسو جئت هنا لرؤيتك ، سموك |
Sem bem me lembro, Sua Alteza era então um rei. | Open Subtitles | لو كنت أتذكر جيداً ، فإن سموك كان ملكاً آنذاك |
Pelo menos nesta matéria, Vossa Senhoria, não falharei ao rei. | Open Subtitles | عل الأقل في هذه المهمة، سموك لن أخذل الملك |
- Boa noite, Vossa Graça. - Boa noite. | Open Subtitles | ـ طابت ليلتك ، سموك ـ طابت ليلتك ، كولونيل |
Perdoe-me, Vossa Alteza, mas juro que não entendo porque é que o General Murray insiste para que desperdicemos tempo. | Open Subtitles | معذرة يا سموك لكن حبذا بي لا أفهم سبب إصرار اللواء موري على تضيع وقتنا في التلكأ |
Você é a Felicity Smoak. Trabalhava nas Consolidações Queen. | Open Subtitles | (أنت فليستي سموك)، عملتِ سابقًا في (كوين) المندمجة. |
Estou certo que Vossa Eminência tem meios de pacificar o jovem leão. | Open Subtitles | انا متاكد ان سموك لديه طرق لتهدئه الاسد الصغير |
- Mas se Sua Alteza escutar... - Ainda percebeu? Chega. | Open Subtitles | ـ إذا سموك سمعتي لي فقط ـ ألم يُستمع لك بما فيه الكفاية؟ |
Eu,Jocheonsu,subordinado do General lmsunji, saúdo o Príncipe Jeonghyeon, Sua Alteza. | Open Subtitles | أنا جوتشيونسو ، تحت قيادة الجنرال امسونجي الأمير جيونغهيون العظيم ، سموك |
Posso pedir a Sua Alteza que me conceda um último favor antes de morrer? | Open Subtitles | هل لي ان اطلب من سموك ان تمنحني خدمة اخيرة قبل ان اموت |
Vossa Senhoria, deveríeis saber que o nosso exército de peregrinos não dispersará com a promessa de perdão. | Open Subtitles | سموك يجب أن تعرف أن جيشنا من الحجاج لن يقبل فقط بالوعد بالعفو |
Deixai-me lembrar a Vossa Senhoria de que a rebelião é um pecado horrendo punido por Deus. | Open Subtitles | دعني اذكر سموك بان التمرد يعد خطيئة مخجله يؤدي لعقوبة من الرب |
Vossa Senhoria decerto deve saber que o Senhor Aske, Sir Ralph e eu fomos aberta, enfática e firmemente contra este novo levantamento. | Open Subtitles | سموك يعلم بالطبع بأن السيد اسك, ورالف, انا كنا نعارض بقوة وصراحة هذه الانتفاضة الجديدة |
Pergunto a mim próprio para que lado irá Vossa Graça. | Open Subtitles | أنا أتساءل بأستمرار على أي جانب من سموك ستعلن على نفسه |
Estou a tratar de separar a matilha, Vossa Graça. | Open Subtitles | هنالك بعض المشاكل هنا سوف أتمكن منه , سموك |
Concordo, e se Vossa Graça diz que não é o seu cão, por nós, assunto arrumado. | Open Subtitles | نعم , سموك إذا أنت تقول بأنه ليس لك هذه إذا النهاية |
Por favor, senhor, importa-se de me acompanhar lá acima onde apanharemos o cabriolé que levará Vossa Alteza até à esquadra? | Open Subtitles | حسنا هل تسمح يا سيدى ان نصعد لأعلى حيث نستقل السيارة لنقل سموك |
Levarei isso em consideraçäo, Vossa Alteza. | Open Subtitles | بالتأكيد سأضع هذا في ذهني , سموك هل لي أن أمدح لغتك الإنجليزية؟ |
Menina Smoak, bom dia. Penso eu, fiquei aqui a noite toda. | Open Subtitles | آنسة (سموك)، صباح الخير، حسبما أظنّ، كنت هنا طيلة الليل. |
Na minha presença, ele criticou Vossa Eminência, chamando-vos de necromante, alcoviteiro, acusando-vos de usar meios malignos para manter vosso poder sobre o rei. | Open Subtitles | في حضوري,تهجم على سموك لقد دعاك الساحر القواد يتهمك باستعمال الطرق الشريره لابقاء قبضتك على الملك |
Devo prevenir Vossa Mercê que a pobre criatura, desde que chegou aqui, ficou num estado tal de lamentação e desespero como nunca vi em qualquer criatura. | Open Subtitles | يجب أن أنبه سموك تلك المخلوقة المسكينة منذ أن أتت الى هنا وهي في حالةرثاء وثقل |
É um temor sagrado e religioso... o que sentis pelos súditos que dependem de Vossa Majestade. | Open Subtitles | إنها لمهمة مقدسة تلك التي تحمي الشعب الذي يعيش في ظلال حكم سموك |
Posso indagar a Vossa Alteza se devo agora mesmo, também apresentar minhas credenciais a Sua Eminência, Cardeal Wolsey? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسال سموك إن كنت أستطيع بوقت واحد تقديم أوراق اعتمادي إلى سماحة الكاردينال ويلسي |
Bem, pelo menos tiveste a sua chance de disputar o Big Smoke. | Open Subtitles | حسنا ، على الأقل لديك فرصتك "في "بيج سموك |
Tu ficaste a dormir. Segundo... o " Fumo " disse-me quando se prepara para correr não vê nada, não ouve nada... | Open Subtitles | ثانيةً، سموك دائماً يخبرنى إنه عندما يأهب دراجته للسباق |
Depois do qual, Sua Graça será o primeiro homem na corte, como deves ser. | Open Subtitles | بعد ذلك سيكون سموك الرجل الأول فيى البلاط كما يجب أن تكون |
Sua Majestade, se me permite dar-lhe as boas vindas... ao nosso humilde, não, à nossa humilde festa. | Open Subtitles | يا سموك أهلاً بك إلى، إن سمحت لي أن اتجرأ، إلى حفلنا الصغير، الحقير، المتواضع. |