| Eu não sei bem o que fazemos a seguir. | Open Subtitles | سيدي, انا لست متأكدة مالذي سنفعله بعد ذلك. |
| - O que fazemos agora? - Seguimos o plano. | Open Subtitles | أنتظر هنا إذًا إذَا, ما الذي سنفعله الآن؟ |
| - Mas aqui não conseguem perseguir-me. - Que raio fazemos agora? | Open Subtitles | لكن لا يمكنهم اللاحق بي هنا ما الذي سنفعله الآن؟ |
| Vamos fazer uma mega venda, é isso que faremos. | Open Subtitles | نحن سنقوب بعملية بيع وحشية هذا ما سنفعله |
| O que faremos agora, se não podemos ter sexo por ódio? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن إن لم نستطع ممارسة جنس الكراهيه |
| Se fazemos isso à fruta e aos vegetais, podem apostar que fazemos o mesmo aos animais. | TED | إذا فعلنا ذلك بالفواكه و الخضروات، أراهن أننا سنفعله أيضاُ مع الحيوانات. |
| O que fazemos é tratá-lo como um bebé, vamos colocar uma pá no centro do peito e a outra nas costas. | TED | الذي سنفعله بشكل أساسي معالجته كالطفل، بمعنى أننا سنقوم باستبدال لبادة في منتصف الصدر وواحدة في الخلف. |
| Isso é muito reconfortante, Houston. Que fazemos? | Open Subtitles | هذا أمر مريح جدا يا هيوستون ما الذي سنفعله بشأن ذلك؟ |
| Isso não é o que fazemos. Nós usamos isto. Nós fazemos isto. | Open Subtitles | . هذا ما سنفعله . سنستخدم هذا , ونفعل هكذا |
| É isso que fazemos quando formos para o espaço? | Open Subtitles | هل هذا ما سنفعله عندما نصل هناك ؟ |
| Sim, depois de darmos cabo de ti, seu pervertido, fazemos isso. | Open Subtitles | بعد أن نرفس مؤخرتك المنحرفة هذا ما سنفعله |
| Então, o que fazemos quando eles começarem a disparar contra nós? | Open Subtitles | لذا ما سنفعله عندما يبدائون بإطلاق النار علينا؟ |
| Não, o que fazemos é dar-lhes os meios para que se matem uns aos outros. | Open Subtitles | لا, ما سنفعله هو إعطائهم الوسيلة للتخلص من بعضهم البعض. |
| Vamos calmamente fazer turismo, como ele disse, e aguardar a sua chamada para se ver o que fazemos a seguir. | Open Subtitles | إننا هنا لمشاهدة المعالم كما يقول وفي انتظار اتصاله لنرى ما سنفعله بعد ذلك |
| O que é assustador somos nós e o que faremos com a tecnologia. | TED | الشيء المخيف هو نحن وما الذي سنفعله بالتكنولوجيا. |
| Agora sabemos isso. O que faremos acerca disso? | TED | لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء. |
| Isso é maravilhoso. O que faremos com o seu marido? | Open Subtitles | هذا رائع , لكن ما الذي سنفعله بشأن زوجك ؟ |
| Não gosto de celulares, por isso vais fazer isto. | Open Subtitles | لا أحب التليفونات الخلويه لذا إليكِ ما سنفعله |
| Convoquei esta reunião para determinar o que devemos fazer sobre aquelas crianças desbocadas e os seus sotaques ingleses. | Open Subtitles | لقد دعوت لهذا الاجتماع لتحديد ما سنفعله بشأن هؤلاء الثرثارين الصغار ولغتهم الانجليزية المقززة |
| Ouve, Warren, continua trabalhando no raio e a primeira coisa que nós vamos fazer é achar a Buffy e torná-la visível antes que seja muito tarde | Open Subtitles | استمع يا وارين , اجعل ذلك الشعاع يعمل وأول شيئ سنفعله هو إيجاد بافي وجعلها مرئية قبل أن يفوت الأوان |
| O que iremos fazer é trabalhar em conjunto, e iremos ultrapassar isto. | Open Subtitles | إن ما سنفعله هو التضافر معاً و سننجح فى الخروج من هذه المحنة |
| Só temos que seguir esta estrada 150 km para oeste. | Open Subtitles | كل ما سنفعله هو اتباع هذا الطريق باتجاه الغرب |
| O que quer que façamos, é melhor que seja rápido. | Open Subtitles | مهما كان الذي سنفعله من الأفضل أن نفعله بسرعة |
| Xerife, o que vai fazer com os prisioneiros dele? | Open Subtitles | أيها الشريف، ما الذي سنفعله بخصوص السجناء؟ |
| Vou ajudar-te a encontrar a lista porque é o correcto a fazer e porque quero ter uma opinião sobre o que fazer com isso. | Open Subtitles | سأساعدك في إيجاد تلك القائمة، لأن ذلك هو التصرف الصحيح لفعله و لأنني اريد أن تكون لي كلمة بما سنفعله بتلك القائمة |
| Quis ir à cidade rapidamente para falar com a Eva sobre o que faríamos se a guerra rebentasse. | Open Subtitles | اردت أن أذهب للمدينة بسرعة لكي أناقش مع إيفا ما الذي سنفعله إذا اندلعت الحرب |
| O que fizermos agora ou não, vai afetar toda a minha vida e a vida dos meus filhos e netos. | TED | ما سنفعله أو نمتنع عن فعله الآن سيؤثّر على حياتي بأكملها وحياة أبنائي وأحفادي. |
| O que havemos de fazer quanto a este grande problema das abelhas que criámos? | TED | فما الذي سنفعله حيال تلك المعضلة الكبيرة التي خلقناها للنحل؟ |