"سيكونوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • serão
        
    • vão
        
    • estarão
        
    • seriam
        
    • estariam
        
    • ficariam
        
    • ficarão
        
    • estão
        
    • farão
        
    • terão
        
    • estará
        
    • vai estar
        
    Os fuzileiros serão os primeiros a ir e não durará muito. Open Subtitles و مشاة البحرية سيكونوا اول من يدخلوا ولن تدوم طويلا
    Continuarão a ser a nação mais poderosa, mas serão a nação mais poderosa num mundo crescentemente multipolar. TED ستبقى أقوى أمة، لكنهم سيكونوا أقوى أمة في عالم متعدد الأقطاب باضطراد.
    Meu, todos os caloiros vão estar lá... namoradas, namorados, toda a catástrofe. Open Subtitles كل طلاب السنه الاولي سيكونوا هناك الفتيات و الشباب جميع الطلاب
    Se eles estão aqui, vão ficar fora de vista. Open Subtitles .إن كانوا هنا، سيكونوا بعيدين عن نطاق الرؤية
    Todas as pessoas importantes estarão lá. Eu arranjo-lhe um convite. Open Subtitles كل الأشخاص المهمين سيكونوا هناك سوف أحضر لك دعوه
    E essas aquisições seriam novos clientes para ti também. Open Subtitles و هؤلاء كانوا سيكونوا عملاء جدد لكم ايضا
    Nós sabíamos que estariam em segurança no nível 5. Open Subtitles نحن نعلم بأنهم سيكونوا بأمآنٍ في الطابق الخامس.
    Curiosamente, é mais ou menos o mesmo tempo que estas meninas serão vossas convidadas. Open Subtitles فى هذة الفترة , هؤلاء السيدات سيكونوا ضيوفكم
    E em breve serão homens, com todas as responsabilidades que isso implica. Open Subtitles وقريبا سيكونوا رجالا .. , يتحملون أعباء المسئولية ,.
    Estes tipos serão seus seus mentores, para ajudá-los a aclimar-se a sua nova vida. Open Subtitles الآن، هؤلاء الأشخاص سيكونوا رُعاتُكُم لمُساعدَتِكُم بالتأَقلُم معَ حياتِكُم الجَديدَة
    Os jornalistas como eu serão uma parte da tua vida agora. Open Subtitles المراسلون أمثالي سيكونوا جزء من حياتك الاَن
    Ouçam, eles não podem ficar aqui porque vão ser possuídos, e depois irão apanhar o comboio nocturno para a Morte-adelphia. Open Subtitles هذا قد ينجح، انظرا، هذا محال أن يبقوا هنا لأنه سيتم مسّهُم، وبعدها سيكونوا في قطار القتل الليلي
    vão poder fazer mais disto e ajudar com o sofrimento. Open Subtitles سيكونوا قادرين على صنع المزيد منه ويساعدوا من يعاني
    Algumas pessoas vão fixar felizes, algumas vão ficar desapontadas. Open Subtitles بعض الناس سيكونوا سعداء والبعض الآخر سيكونوا محبطين
    Na verdade, pela primeira vez na história americana, a maioria dos pais não acha que os seus filhos estarão melhor do que eles com a mesma idade. TED في الواقع، ولأول مرة في تاريخ أمريكا ، لا يعتقد الغالبية العظمى من الآباء أن أطفالهم سيكونوا أفضل حالًا أكثر مما كانوا هم عليه
    Vá esta noite, e os seus inimigos estarão aqui amanhã, nesta sala. Open Subtitles لو رحلت الليلة أعدائك سيكونوا هنا غدا فى هذه الغرفة
    estarão impossíveis nos próximos cinco ou seis dias. Open Subtitles سيكونوا غير محتملين الان لمده خمسه او سته ايام
    Eu acredito que a maior parte delas seria mais feliz e saudável e, quando adultas, muitas delas provavelmente seriam mais magras. TED أعتقد أن معظمهم سيكونوا أصح و أكثر سعادة ، وكبالغين، الكثير منهم من المحتمل أن يكونوا أنحف.
    Não te parece que ela estariam melhor num frigorífico? Open Subtitles هل هناك متذمرين ؟ هيا الا تعتقد انهم سيكونوا بحال افضل اذا تجمدوا
    Mas tenho certeza que todos ficariam felizes de vê-lo... uma tarde dessas. Open Subtitles أنا متأكد أن الجميع سيكونوا سعداء لرؤيتك هناك
    Como sabem que há quatro armas, ficarão mais determinados. Open Subtitles بما انهم على علم بوجود أربع أشخاص سيكونوا أكثر تصميماً من ذى قبل
    Bem, se não pode, tenho a certeza que os Burgundeses nos farão a vontade. Open Subtitles لو لم تستطع انا متأكد ان البرجانديون سيكونوا سعداء لذلك
    Entre os 100 que têm a doença, o teste acertará 99% das vezes e 99 terão um resultado positivo. TED حسناً، بين ال 100 الذين لديهم المرض، سيكون الإختبار صحيحاً 99% من الوقت، و 99 سيكونوا مصابين.
    Temos que presumir que o FBI estará aqui amanhã de manhã cedo. Open Subtitles يجب أن نفترض أن الفيدراليين سيكونوا هُنا باكراً في صباح الغد
    A banda de Matt Frost vai tocar, toda Farmington vai estar lá. Open Subtitles ماذا عن حلفة عزف مات فروس ؟ كُل الأقرباء سيكونوا متواجدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus