Vai correr tudo bem. Como se fosse uma ménage. | Open Subtitles | سيكون الأمر علي ما يُرام مثل علاقه ثلاثيه |
Vai correr tudo bem, temos um médico a caminho. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام, هنالك طبيبٌ قادم. |
Então, quando olhares o céu à noite, Será como se todas as estrelas rissem para ti também. | Open Subtitles | ولذا، عندما تنظر لأعلى إلى السماء في الليل، سيكون الأمر لو أن جميع النجوم تضحك. |
Deverias pôr-te de pé. Creio que Será menos doloroso dessa maneira. | Open Subtitles | يجدر بك أن تقفي، سيكون الأمر أقلّ إيلاماً بتلك الطريقة. |
Vai ficar tudo bem. A polícia já foi avisada, vão encontrá-lo. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام لقد تمّ إبلاغ الشرطة وسيجدونه |
Isto vai ser fácil, porque o tipo já está meio morto. | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً للغايه لان الرجل شبه ميت تقريباً |
E como é que vai ser com o novo advogado? | Open Subtitles | كيف سيكون الأمر مع المساعد الجديد؟ لقد كان يستجوبنا |
- Eu sou a seguir ou desisto. - Vai ser difícil sem ela. | Open Subtitles | ـ أنا التالية أو أعتزل التجربة للأبد ـ سيكون الأمر شاق علينا بدونها |
Vá lá, Vai correr tudo bem. É só uma noite. | Open Subtitles | بحقك ، سيكون الأمر مرحاً إنها ليلة واحدة فقط |
Vai correr tudo bem porque eu ensino economia doméstica. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام لأنني أدرس حول الكهرباء الخاصة بالمنزل |
Sophie, Vai correr tudo bem. Estou? | Open Subtitles | حسناً يا صوفي ، سيكون الأمر على ما يرام مرحباً؟ |
Está bem. Não te preocupes, Vai correr bem. Ficaremos bem. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام، ستكون بخير |
Vai correr bem. É só um inquérito. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام إنها جلسات تحقيق جافة |
Só existe um homem e Será muito mais fácil de se chegar até ele sem todo esse circo. | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً على رجل واحد للدخول بينهم من دون هذا السيرك، طالما كانت الأمور هادئة. |
Bem, Será pior para todos se ele voltar e ainda estiveres aqui. | Open Subtitles | حسنا، سيكون الأمر أسوأ للجميع إن عاد وأنت لا زلت هنا. |
Agora Será ainda mais difícil para ela, descobrir que há um mundo bem maior do que ela sonhava. | Open Subtitles | سيكون الأمر أكثر صعوبة عليها الآن بأن تدرك أنه هناك عالم أكبر بكثير مما في مخيلتها |
Ele disse-nos onde a podíamos encontrar. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لقد أخبرنا أين نجدك سيكون الأمر على ما يرام |
Não... Por favor não chores, Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أرجوك لا تبكِ سيكون الأمر على ما يرام |
Mais alguém quer dizer como Isto vai ser difícil? Há mais alguém que queira falar? | Open Subtitles | اخرس , هل هناك شخص آخر يريدأن يخبرني كم سيكون الأمر صعباً ؟ |
Isto vai ser lindo. Estou ansioso para te ver a dar um enxerto de porrada no Filkins. | Open Subtitles | حسنا, سيكون الأمر ممتعا لا أستطيع أن أصبر على رؤيتك تضربه |
Os meus rapazes não vão mais às suas aulas, e é assim que vai ser. | Open Subtitles | أولادي لن يذهبوا إلى المدرسة ثانيةً وهكذا سيكون الأمر |
- Vai ser um desastre. | Open Subtitles | وكان ذلك قبل سنة تقريباً سيكون الأمر كارثياً |
Mas isso seria como roubar as pessoas no Paypal. | Open Subtitles | سيكون الأمر أشبه بسرقتي كي تسدّد لي دينك. |
Acho que seria o contrário para mim. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون الأمر على العكس تماماً بالنسبة لي |
Meu Deus, vai ser tão bom acabar com isto tudo. | Open Subtitles | سيكون الأمر جميلا إذا إنتهينا من كل ذلك |
É óbvio que isto seria muito mais fácil com uma ditadura. | Open Subtitles | فى حكم ديكتاتورى سيكون الأمر سهلا لا يستدعى الأمر السؤال |