| Elas são todas excepcionais possibilidades matrimoniais para qualquer jovem solteiro. | Open Subtitles | هم كُلّ الفرص الصالحة للزواج الإستثنائية لأيّ شابّ وحيد. |
| Quero falar de um jovem que participou num dos meus encontros, Mohamed Mohamoud, florista. | TED | أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور. |
| Dr. Warfield, jovem. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَدْعوني الدّكتورَ وارفيلد , شابّ. |
| Eu costumava tocar quando era jovem. | Open Subtitles | أنا كنت متعود علي ان اعزف قليلا لنفسي عندما كُنْتُ شابّ. |
| A Sra. Gordon disse que há um rapaz que lhe entrega as compras em casa. | Open Subtitles | السّيدة جوردن أخبرتْني بأنّ هناك شابّ الذي يُوصل منُ دكاكينَ البقالة إلى بيتِهم. |
| - Deixa-te de merdas e diz-me porque andas atrás de um miúdo. | Open Subtitles | اسقطي حماقة الاسد الامريكي و اخبريني لما أنتِ تسعين خلف شابّ في الصّف العاشر؟ |
| E que Deus salve a tua alma, jovem. | Open Subtitles | وربما الله سيكون له رحمة على روحك، أيها شابّ |
| Vai para a cama imediatamente, meu jovem. | Open Subtitles | إحصلْ على ما يقارب سريراً مباشرةً، شابّ. |
| É a história tristíssima de um jovem cuja vida foi totalmente destruída por esses instrumentos do medo. | Open Subtitles | هى قصّة حزينة تحطّم القلوب عن شابّ دُمّرت حياته بسبب الخوف |
| Um jovem procurando o amor em todos os sítios errados. | Open Subtitles | شابّ كان يبحث عن الحبّ فى الأماكن الخاطئة |
| Porque, como um jovem sábio disse: "A vida é muito curta." | Open Subtitles | لأنّ هناك شابّ حكيم قال الحياة قصيرة جدًّا |
| Tenho os resultados de todos os testes, que a medicina moderna tem para oferecer, e todos indicam que este é um jovem perfeitamente saudável. | Open Subtitles | لدي نتائج لكل إختبار طبي حديث قادر على إعْطائنا، وهم جميعاً يُشيرون أن هذا شابّ صحّي تماماً |
| Um jovem com Síndroma de Down... veio ao consultório no outro dia para uma opinião. | Open Subtitles | ماذا تَغيّرَ؟ أي شابّ بمرض المغوليةِ جاءَ إلى المكتبِ قبل أيام ل إستشارة، |
| Sabes, o Clark é um jovem muito sortudo por ter alguém que o ame tanto quanto tu. | Open Subtitles | تعرفين أن كلارك شابّ محظوظ جدا أن يكون عنده شخص يحبّه كما تفعلين |
| Levámos a noite a ver um jovem pai a morrer de cancro no pulmão. - Lembras-te do nome dele? | Open Subtitles | أمضينا الليل بمشاهدة أبّ شابّ يموت بسرطان الرئة, أتذكرين اسمه؟ |
| É a história de um jovem fã de karaté esperançoso cujos sonhos e determinação o levam ao Campeonato de Karaté de All Valley. | Open Subtitles | هي قصّةُ شابّ طموح و متحمس إعجوبة الكاريتية، التي حلمها عبّرَ الطريق إلى بطولةِ الكاريتية. |
| Na verdade, o que nós temos é um jovem rapaz que morreu hoje um mês antes do casamento. | Open Subtitles | في الحقيقة، ما لدّينا هو شابّ الذي مات اليوم قبل شهر من زفافه |
| Ele adorará cravar os seus dentes numa jovem Zebra. | Open Subtitles | سوف يُحبّ أن يغرِس أسنانه في حمارٍ وحشيّ شابّ |
| - Ser jovem e estar apaixonado... na cidade onde bruxas e vampiros estão em guerra. | Open Subtitles | امرؤ شابّ مُغرم في مدينة يتحارب فيها مصّاصو الدّماء مع الساحرات. |
| E o que é? Que não temos de ficar à espera que um rapaz venha ter connosco. | Open Subtitles | أنّني لست مضطرّة إلى الجلوس و إنتظار شابّ يأتي إليك |
| Ou seja lá qual for... já alguém te disse que és um miúdo muito giro? | Open Subtitles | .... مهما يكن اسمك هل سبق أن أخبرك أحدهم أنك شابّ وسيم جدا؟ |
| Nos velhos tempos, quando eu era um homem novo, o meu pai dirigiu uma equipa de cães trenó em Yukon. | Open Subtitles | عندما كنت شابّ ذهب ابى بكلاب الزلاجات الى (يوكون) |