Vá lá. Nunca irá dar certo entre ti e o Sharp. | Open Subtitles | هيا, لن تنجح الأمور أبدا بينك وبين ـ شارب ـ |
Alguém além do Sr. Sharp que possa confirmar o seu testemunho? | Open Subtitles | أي أحد إضافة للسيد شارب الذي يمكن أن يدعم شهادتك |
Oi, aqui é Gladys Sharp, a presidente da Associação de Moradores. | Open Subtitles | هلا , هذا جلادير شارب أنا رئيسة مؤسسة المنازل الجاهزة؟ |
Ele nao fez nada, Sra. Sharpe. Estamos apenas muito preocupados com o Vernon. | Open Subtitles | لم يفعل شيء سيدة شارب نحن فقط قلقون على فرنون |
Sra. Sharpe, tememos que o seu neto suspeite que o governo o persegue pelos motivos errados. | Open Subtitles | سيدة شارب نحن نخشى أن حفيدك يظن أن الحكومة في أثره لأسباب خاطئة |
Porque, numa fotografia, podemos examinar os bigodes de um leão sem ter medo que nos desfaça a cara. | TED | ففي الصورة تستطيع أن ترى شارب أسد من دون الخوف من أن يلتهم وجهك |
Ele também tem um bigode e uma barba falsos. | Open Subtitles | إنتظري الرجل لديّه أيضًا شارب مُزيف ولحية مُزيفة |
Na verdade, tive uma conversa muito produtiva com a Jackie Sharp. | Open Subtitles | في الواقع، كان لي محادثة منتجة جدا مع جاكي شارب |
Muito deve-se a um livro escrito por um homem de 80 anos em Boston, Gene Sharp. | TED | الكثير منه حصل بسبب كتاب كتب من قبل رجل عمره 80 سنة في بوسطن، جين شارب |
As crianças saem e compram o cereal, todo o tipo de Cereal Sharp. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال، يخرجون، ويشترون الحبوب. جميع الحبوب شارب. كل منهم. |
Vic, não podes deixar a Sharp assim! | Open Subtitles | غودامن ذلك، فيك، لا يمكنك نفاد على حساب شارب. |
Acabaram de registrar a senhora Sharp no Bellevue outra vez. "Page Six". | Open Subtitles | هم فقط فحصوا السّيدة شارب في بيلفيو ثانية |
O produtor Jeffrey Sharp mandou a mulher de volta para a desintoxicação. | Open Subtitles | منتج توني الفائز جيفري شارب رمى زوجته عادت إلى مركز تأهيل العقار |
Fico feliz por ouvi-lo. Tenha, então, um bom dia, Menina Sharp. | Open Subtitles | يسعدني سماع ذلك طاب يومك أنتِ أيضاً يا آنسة "شارب" |
E que crianças, mais exactamente... irão beneficiar da sua instrução, Menina Sharp? | Open Subtitles | و أي الأطفال بالضبط يمكنها الاستفادة من إرشاداتِك يا آنسة "شارب"؟ |
Sabe Sharpe, o marido da Sra. Harper também é, um agente nosso, desaparecido. | Open Subtitles | آلاس شارب زوج السيدة هارب هو عملينا المفقود |
Chamo-me Richard Sharpe e o que tenho a dizer é com o general Burroughs. | Open Subtitles | اسمي ريتشارد شارب و شأني مع الجنرال بورو |
É uma honra poder viajar na sua companhia, Sr. Sharpe, claro que... esperava, se fosse a vós. | Open Subtitles | سيكون شرفاً أن تسافر معنا سيد شارب كنت لأنتظر لو كنت مكانك |
A Senhora bigodes escreveu-me. | Open Subtitles | الآنسه شارب كتبت لي خطاب بأنها تريد مقابلتي |
E a partir daquele momento percebi que o Movembro é muito mais do que um bigode ou uma piada. | TED | ومنذ تلك اللحظة ، فهمت بأن موفمبر أكثر من مجرد شارب ، أكثر من مجرد مزحة |
Hotel Haymarket Festa da Revista Sharps Os VIPs mais exclusivos estavam na Festa da Revista Sharps. | Open Subtitles | هذه إحدى أكثر الحفلات حصرية حفلة مجلة شارب |
Sempre que acontece, é com um bêbado ou um fumador. | Open Subtitles | إنّه يحدث دوماً تقريباً مع شارب الخمر الشديد والمدخّن. |
Quieto aí, bebedor de café de duas patas. | Open Subtitles | أبق ساكناً أنت يا شارب القهوة بالحليب ذو الرجلين |
O pó dessa fábrica cobre o bigode de Ravi e toda a sua roupa. | TED | يغطي غبار هذا المصنع شارب رافي وكل شيء يرتديه. |
Um grego qualquer de bigode que a Martha atacou uma noite num... | Open Subtitles | رجل يونانى ذو شارب قد هاجمته " مارثا " ليلة ما |
Tinha manchas na cara e um buço proeminente. | Open Subtitles | كانت لديها بقع في وجهها وكأنها تربي شارب |