No grande dia, esperamos nervosamente enquanto o professor o distribui. | TED | وعند الامتحان ينتابك توتر شديد حين يسلمك الأستاذ الأوراق. |
Mas agora, presto muita atenção ao que acontece ali. | TED | لكن الآن، لدي اهتمام شديد بما يجري هناك. |
Isto não é uma ideia fora da nossa realidade. | TED | ان هذا ليس اختراعاً وهمياً .. شديد التفاؤل |
Não, é demasiado óbvio. A Interpol já estaria em cima desses bancos. | Open Subtitles | لا، ذلك شديد الوضوح الشرطة الدولية ستكون على علم بهذه المصارف |
A principal é a parte azul, policatiónica, e basicamente é muito adesiva a qualquer tecido do nosso corpo. | TED | الجزء الاساسي الذي هو الجزء الازرق بوليكيشون و هو اساسا شديد الالتصاق بأي نسيج في جسمك |
Até acho que é bastante raro ter essa tendência em simultâneo com a ansiedade generalizada porque, quando me finjo doente, sinto-me muito ansioso. | TED | و أظن أنه حقيقة من النادر أن يكون لديك داء التمارض واضطراب القلق العام، لأن داء التمارض يجعلني أشعر بقلق شديد. |
Significa que a infecção é grave. Faremos uma biopsia ao músculo. | Open Subtitles | هذا يعني أنه طفح شديد و علينا القيام بتحليل العضلة |
Assustei-me tanto. Pensei que te tivesse acontecido alguma coisa. | Open Subtitles | انتابني خوف شديد من أنّ مكروهاً قد أصابك |
A flecha entrou no espaço entre as quinta e a sexta costelas, provavelmente perfurando o ventrículo esquerdo, causando uma forte hemorragia interna. | Open Subtitles | دخل السهم في الفضاء وربي بين الأضلاع الخامسة والسادسة، على الأرجح ثقب البطين الأيسر، مما تسبب في نزيف داخلي شديد. |
Observem a extrema amplificação do crânio e do braço direito inerte, assim como a forte distorção da coluna vertebral. | Open Subtitles | ملاحظة .. كما ترون تورم شديد فى الجمجمة و زوائد كبيرة فى الدماغ بدون فائدة |
Para mim, no pior dos casos ele estava com uma grande bronquite. | Open Subtitles | ظننت أنه يعاني من التهاب شديد في القصبات على أسوأ تقدير |
O que está em jogo é demasiado grande para arriscar ser destrúido por um ex-espião sem memoria. | Open Subtitles | اللعبة التي العبها في خطر شديد ان يتم تحويل مسارها من قبل جاسوس سابق متخلف |
Quando a tinha sentia muita pressão para a usar. | Open Subtitles | عندما حظيت بذلك كنت تحت ضغط شديد لاستعماله. |
Os policiais de Nova York estão sob muita pressão... | Open Subtitles | حسنا, شرطة نيويورك يعانون من ضغط شديد عليهم |
Aos 18 anos, eu tinha uma enorme paixão por livros. | TED | حينما كنت في 18، كان لديّ شغف شديد بالكتب |
foi um acontecimento tremendamente emotivo. É uma coisa que, pessoalmente, nunca esquecerei, e vocês também não deviam esquecer. | TED | فقد كان حدث شديد العاطفية وهو شئ شخصيا لن أنساه ابداو لا يجب أن تنسوه ايضا. |
Isto faz com que as placas se separem muito lentamente, entre 1 a 20 centímetros por ano. | TED | مما يسبب امتداد الصفائح ببطء شديد. بأي اتجاه من 1 إلى 20 سنتيمتر في السنة. |
Ela pode ter uma grave hemorragia cerebral se usares agora um anticoagulante. | Open Subtitles | ربما يحدث لها نزيف دماغي شديد اذا أعطيتها مسيلا للدم الان |
Não te agarres tanto às coisas. Aprende a descontrair. | Open Subtitles | لا تكن شديد التعلق بالأشياء دع الحياة تمضي. |
Dadas as circunstâncias, diria que isso é bastante agressivo. | Open Subtitles | وفقاً لهذه الظروف أقول إن الضغط شديد للغاية |
Tinha um cheiro forte, um gosto de maça e um final azedo. | Open Subtitles | كان شديد التعقيد ذو تاثير شديد على الانف, مع نكهة تفاح |
Nós temos extrema falta de ajuda, perda do senso de realidade... | Open Subtitles | لدينا حالة عجز شديد وحالة إنفصال عن الواقع |
São habitualmente pequenas, muito atraentes, mas retêm a sua água com tanta dificuldade que crescem extremamente devagar. | TED | فهي تميل لأن تكون صغيرة و جذابة جدا، ولكنها تتمسك بالماء فيها بكلفة عالية كما إأها تنمو ببطء شديد جدا. |
Lamento imenso tê-lo acordado. Serei mais cuidadoso. | Open Subtitles | ، أنا شديد الأسف لإيقاظك . سأكون أكثر حذراً من الآن فصاعداً |
É um homem muito atraente, apaixonado, intenso, mas perturbado, estranho... | Open Subtitles | هو رجل شديد الوسامة، عاطفي، قوي، لكن مضطرب، وغريب |
Beth, é perigoso demais. | Open Subtitles | إن المكان شديد الخطورة، انه شديد الخطورة يا بيث |