O que vamos ver hoje é o lançamento do primeiro feixe de protões à volta deste enorme anel. | Open Subtitles | ماذا نحن في طريقنا لرؤيته اليوم؟ هو إطلاق أول شعاع من البروتونات حول هذه الحلقة الهائلة |
Só um feixe a andar à volta, em círculo, a baixa energia, que serve para atestar que conseguimos fazer isso pela primeira vez. | Open Subtitles | مجرد شعاع واحد يدور في دائرة الطاقة المنخفضة هذا نوع من القول، حسنا، نحن عملناها مرة واحدة حول الحلبة للمرة الأولي |
(Vídeo) A digitalização a laser de longo alcance envia um sinal que é um raio de luz laser. | TED | صوت أنثوي: يمسح لايزر ذو نطاق طويل عبر إطلاق نبضة تتمثل في شعاع من ضوء اللايزر. |
Temos de conseguir desligar o raio-redutor. | Open Subtitles | يجب أن نجد الطريقة لايقاف شعاع التقليص خاصته |
16 raios a emanar do centro. As mesmas imagens da bandeira indiana. | Open Subtitles | ستة عشر شعاع منبعثة من المركز نفس الصور على العلم الهندي |
O meu nome é Ray Langston, sou do Laboratório Criminal. | Open Subtitles | أنت قَدْ تُريدُ أَنْ تُراقبَ ذلك. شعاع langston اسمي. |
Uma pessoa que amei também se tornou parte da Fonte da Vida. | Open Subtitles | واحد ممن أحببت أصبح جزءاً . " من " شعاع الحياة |
É um vídeo de alta definição que é transmitido através daquele feixe de luz. | TED | وهذا الفيديو فيديو عالي الجودة يتم بثه عن طريق شعاع الضوء |
O transdutor de ultrassons emite, basicamente, um feixe ultrassónico que se concentra dentro do objeto. | TED | يقوم محوّل الموجات فوق الصوتية بإرسال شعاع من الموجات فوق الصوتية التي تتركّز داخل الجسم. |
De manhã, a luz do sol vai incidir na segunda lupa, focando um feixe de luz no copo por baixo. | TED | في الصباح, ستشرق الشمس وتنعكس على أول عدسة مكبّرة, لتسليط شعاع ضوئي أسفل الكأس الزجاجية. |
Quando está escuro, num vácuo, se uma pessoa vos lançar um raio de luz mesmo nos olhos, não o verão. | TED | عندما يكون هناك ظلام في مكان, إذا سلط شخص شعاع من الضوء على عينيكم مباشرةً فأنت لن تروه. |
Mas, é estranho que vocês não consigam ver o raio de luz, que só consigam ver onde ele incide. | TED | ولكن من الغريب أنك لن يمكنك رؤية شعاع الضوء ، يمكنك ان ترى فقط ما يسقط عليه. |
Penso que a luz da Levistone apontava para Este. | Open Subtitles | لكن شعاع البلورة كان يتجه نحو الشرق مباشرةً |
Este não era o meu raio-redutor. Era o meu raio-aumentador. - Mas como? | Open Subtitles | ،ذلك لم يكن شعاعي المقلص لقد كان شعاع التكبير، لكن كيف ؟ |
É como quando nos levantamos com os primeiros raios... apenas eu e ela a sair da nossa tenda. | Open Subtitles | ... إنه مثلما تستيقظين مع أول شعاع أنا و هي فحسب ، و أنا خارج الكوخ |
Telefonaram-me pelo barco, um Sea Ray 50. | Open Subtitles | أنت في الحيِّ؟ لا، لا , i أصبحَ a نداء حول a مركب , a شعاع بحرِ 50. |
A Shinra Company descobriu uma maneira... de pegar a energia da Fonte Vital e usá-la como um recurso. | Open Subtitles | ...شركة " شايرا " وجدت الطريقة لأخذ " شعاع الحياة " و استخدامه . كثروة |
por um indivíduo conhecido. Muito bom. Também inventou uma palavra chamada blas, para radiação astral. | TED | جيد جداً. اخترع أيضاً كلمة بلاس التي تعني شعاع نجمي, |
Uma descarga de energia calibrada que só afectou as naves dos wraith? | Open Subtitles | شعاع موجه من الطاقة بشكل دقيق ليصيب سفن الريث وحدها ؟ |
Se eu nos conseguir colocar no feixe de transporte, esta nave de simulação vai levar-nos através do mar de jogos para dentro do computador central. | Open Subtitles | إن إستطعت الوصول إلى شعاع النقل محاكاة الشراع الشمسي هذا سيعبر بنا بحر الألعاب خارج هذا النطاق ويعيدنا إلى الحاسب المركزي |