"شعاع" - Traduction Arabe en Portugais

    • feixe
        
    • luz
        
    • raio-redutor
        
    • um raio
        
    • raios
        
    • Ray
        
    • Fonte
        
    • radiação
        
    • energia
        
    • o raio
        
    • de transporte
        
    O que vamos ver hoje é o lançamento do primeiro feixe de protões à volta deste enorme anel. Open Subtitles ماذا نحن في طريقنا لرؤيته اليوم؟ هو إطلاق أول شعاع من البروتونات حول هذه الحلقة الهائلة
    Só um feixe a andar à volta, em círculo, a baixa energia, que serve para atestar que conseguimos fazer isso pela primeira vez. Open Subtitles مجرد شعاع واحد يدور في دائرة الطاقة المنخفضة هذا نوع من القول، حسنا، نحن عملناها مرة واحدة حول الحلبة للمرة الأولي
    (Vídeo) A digitalização a laser de longo alcance envia um sinal que é um raio de luz laser. TED صوت أنثوي: يمسح لايزر ذو نطاق طويل عبر إطلاق نبضة تتمثل في شعاع من ضوء اللايزر.
    Temos de conseguir desligar o raio-redutor. Open Subtitles يجب أن نجد الطريقة لايقاف شعاع التقليص خاصته
    16 raios a emanar do centro. As mesmas imagens da bandeira indiana. Open Subtitles ستة عشر شعاع منبعثة من المركز نفس الصور على العلم الهندي
    O meu nome é Ray Langston, sou do Laboratório Criminal. Open Subtitles أنت قَدْ تُريدُ أَنْ تُراقبَ ذلك. شعاع langston اسمي.
    Uma pessoa que amei também se tornou parte da Fonte da Vida. Open Subtitles واحد ممن أحببت أصبح جزءاً . " من " شعاع الحياة
    É um vídeo de alta definição que é transmitido através daquele feixe de luz. TED وهذا الفيديو فيديو عالي الجودة يتم بثه عن طريق شعاع الضوء
    O transdutor de ultrassons emite, basicamente, um feixe ultrassónico que se concentra dentro do objeto. TED يقوم محوّل الموجات فوق الصوتية بإرسال شعاع من الموجات فوق الصوتية التي تتركّز داخل الجسم.
    De manhã, a luz do sol vai incidir na segunda lupa, focando um feixe de luz no copo por baixo. TED في الصباح, ستشرق الشمس وتنعكس على أول عدسة مكبّرة, لتسليط شعاع ضوئي أسفل الكأس الزجاجية.
    Quando está escuro, num vácuo, se uma pessoa vos lançar um raio de luz mesmo nos olhos, não o verão. TED عندما يكون هناك ظلام في مكان, إذا سلط شخص شعاع من الضوء على عينيكم مباشرةً فأنت لن تروه.
    Mas, é estranho que vocês não consigam ver o raio de luz, que só consigam ver onde ele incide. TED ولكن من الغريب أنك لن يمكنك رؤية شعاع الضوء ، يمكنك ان ترى فقط ما يسقط عليه.
    Penso que a luz da Levistone apontava para Este. Open Subtitles لكن شعاع البلورة كان يتجه نحو الشرق مباشرةً
    Este não era o meu raio-redutor. Era o meu raio-aumentador. - Mas como? Open Subtitles ،ذلك لم يكن شعاعي المقلص لقد كان شعاع التكبير، لكن كيف ؟
    É como quando nos levantamos com os primeiros raios... apenas eu e ela a sair da nossa tenda. Open Subtitles ... إنه مثلما تستيقظين مع أول شعاع أنا و هي فحسب ، و أنا خارج الكوخ
    Telefonaram-me pelo barco, um Sea Ray 50. Open Subtitles أنت في الحيِّ؟ لا، لا , i أصبحَ a نداء حول a مركب , a شعاع بحرِ 50.
    A Shinra Company descobriu uma maneira... de pegar a energia da Fonte Vital e usá-la como um recurso. Open Subtitles ...شركة " شايرا " وجدت الطريقة لأخذ " شعاع الحياة " و استخدامه . كثروة
    por um indivíduo conhecido. Muito bom. Também inventou uma palavra chamada blas, para radiação astral. TED جيد جداً. اخترع أيضاً كلمة بلاس التي تعني شعاع نجمي,
    Uma descarga de energia calibrada que só afectou as naves dos wraith? Open Subtitles شعاع موجه من الطاقة بشكل دقيق ليصيب سفن الريث وحدها ؟
    Se eu nos conseguir colocar no feixe de transporte, esta nave de simulação vai levar-nos através do mar de jogos para dentro do computador central. Open Subtitles إن إستطعت الوصول إلى شعاع النقل محاكاة الشراع الشمسي هذا سيعبر بنا بحر الألعاب خارج هذا النطاق ويعيدنا إلى الحاسب المركزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus