Era tão robusto. E baseia as suas dúvidas nisso? | Open Subtitles | وهل هذا فقط ما بنيتى عليه شكك ؟ |
A testemunha que a identificou está com dúvidas e a polícia sabe que o caso seria aniquilado em tribunal. | Open Subtitles | الشاهد الذي تعرّف عليها شكك في كلامه والشرطة يعلمون أن قضيتهم ستتمزق في المحكمة |
Ele descobriu que eu estava a colaborar com a tua mãe, então ameaçou-me, questionou a minha lealdade a este país. | Open Subtitles | إكتشف أنني كنت أتعاون مع والدتكِ لذا فقد هددني شكك في ولائي لهذا البلد |
Ele sempre questionou os nossos modos, mas se ele volta a escolher um lado contra o seu clan outra vez, nem a sua bravura toda o irá salvar. | Open Subtitles | لـطالما شكك في طرقنا لكن إذا إختار جانباً ضـد الـقبيلة مجددا ولا حتى شجاعته بـوسعها إنقاذه. |
Naquela época, a tecnologia era muito recente e muitos duvidaram que pudéssemos aplicá-la na agricultura. | TED | في ذلك الوقت، كانت تلك التكنولوجيا جديدة جدًا، وقد شكك الكثيرون في قدرتنا على تنفيذ ذلك في المزرعة. |
Mas, como cientista, admiro o teu ceticismo, Klaus. | Open Subtitles | لكن كعالم، يعجبني شكك يا "كلاوس". |
Mas o teu cepticismo é esperado. | Open Subtitles | لكن شكك هو أمرٌ متوقعٌ منه |
Muitos questionaram a validade da acusação, | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس شكك في صحة هذا الاتهام، لكنه كان القانون |
Eu estava no tribunal quando mostrou ter dúvidas em relação á morte de Paul Deroulard. | Open Subtitles | انا كنت فى المحكمة يا أنسة عندما ... ... أظهرت شكك فى موت بول دورولارد |
Tinha as minhas dúvidas, tu acreditaste naquele ringue. | Open Subtitles | لكنكِ امسكت شكك في الحلبة |
Largue as suas dúvidas. Resista à sua escuridão. | Open Subtitles | "تخلّص من شكك وقاوم ظلمتك" |
O teu trabalho de defesa da fortaleza é essencial... para a nossa luta e sobrevivência... e ninguém... jamais questionou isso. | Open Subtitles | إن عملك معنا جزء أساسي في صراعنا من أجل البقاء -و لا أحد شكك في هذا |
questionou a Anciã e rejeitou os seus ensinamentos. | Open Subtitles | شكك في المعلمة الكبيرة ورفض تعاليمها. |
O Sr. Daniels questionou o álibi do Mark Strauss. | Open Subtitles | (السيد (دانيلز) شكك بحجة غياب (مارك ستراوس |
Bem, então, ele questionou a nossa ascendência. | Open Subtitles | حسناً, إذن فقد شكك في أصولنا. |
O Maurice questionou a minha autoridade "reali" | Open Subtitles | شكك (موريس) بسلطاتي الملكية |
O que ela alegou contra ti, as pessoas que duvidaram de ti, que disseram que eras louco... | Open Subtitles | ادعاءات الجميع ضدك وكل مَن شكك بك ووصفك بالمجنون |
E eu sei que alguns de vós duvidaram sempre disso. | Open Subtitles | وأعلم أن هناك بيننا من شكك في عودته |
- O ceticismo é seu ou do Raymond? | Open Subtitles | -هل هذا شكك أم "ريموند"؟ |
Compreendo o teu cepticismo. | Open Subtitles | أتفهّمُ شكك. |
Muitos questionaram minha relevância, mas ainda tenho algo a oferecer na vida pública. | Open Subtitles | وقد شكك الكثيرون فيما إذا كان لا يزال لديّ ما أقدمه |